| «Hurry through the night
| «Спешите сквозь ночь
|
| Past the shuttered houses
| Мимо закрытых домов
|
| Towards a solitary light
| К одинокому свету
|
| Burning in a window near a figure in a chair
| Горение в окне рядом с фигурой в кресле
|
| Always sitting there
| Всегда сидит там
|
| Quiet as a prayer
| Тихо, как молитва
|
| Does he close his eyes?
| Он закрывает глаза?
|
| Weary with the weight of being suddenly so wise
| Утомленный тяжестью того, что ты вдруг стал таким мудрым
|
| Tired of the demons he must sit up there and fight
| Устал от демонов, он должен сидеть там и сражаться
|
| Deep into the night
| Глубоко в ночи
|
| Praying that he’s right
| Молиться, чтобы он был прав
|
| Every evening I can see a shadow on the shade
| Каждый вечер я вижу тень на тени
|
| And I don’t feel so alone or so afraid
| И я не чувствую себя таким одиноким или таким напуганным
|
| There’s a candle in the window every night
| Каждую ночь в окне горит свеча
|
| Reflecting all our hopes and dreams
| Отражая все наши надежды и мечты
|
| Or so it seems to me as I look up to see
| Или так мне кажется, когда я смотрю вверх, чтобы увидеть
|
| That candle in the window every night
| Эта свеча в окне каждую ночь
|
| Burning like the yearning to be free
| Сжигание, как стремление быть свободным
|
| Far away and dim
| Далеко и тускло
|
| Kept alive by him
| Поддерживаемый им
|
| Seven blocks away
| В семи кварталах отсюда
|
| Before I go to bed I fall down on my knees and pray
| Перед сном я падаю на колени и молюсь
|
| That he will keep his candle burning just a moment more
| Что он зажжет свою свечу еще на мгновение
|
| Till he finds a way
| Пока он не найдет способ
|
| This is what I pray
| Это то, о чем я молюсь
|
| And I wonder does he see me passing by each night
| И мне интересно, видит ли он, как я прохожу каждую ночь
|
| As I look up to find his patch of light
| Когда я смотрю вверх, чтобы найти его пятно света
|
| There’s a candle in the window every night
| Каждую ночь в окне горит свеча
|
| Reflecting all our hopes and dreams
| Отражая все наши надежды и мечты
|
| Or so it seems to me as I look up to see that
| Или так мне кажется, когда я смотрю вверх, чтобы увидеть, что
|
| Candle in the window shining bright
| Свеча в окне ярко светит
|
| Burning like the yearning to be free
| Сжигание, как стремление быть свободным
|
| Far away and dim
| Далеко и тускло
|
| Kept alive by him
| Поддерживаемый им
|
| Hurry through the night
| Спешите сквозь ночь
|
| Towards a solitary light | К одинокому свету |