| I can move the mountains on a clear day,
| Я могу свернуть горы в ясный день,
|
| But sometimes they can crash into the sea.
| Но иногда они могут рухнуть в море.
|
| Look around, choose your poison.
| Оглянись вокруг, выбери свой яд.
|
| Otherwise, you’ll have no choice in living
| В противном случае у вас не будет выбора в жизни
|
| Your life the way it’s mean to be.
| Ваша жизнь такой, какой она должна быть.
|
| But one more believer is all that we need.
| Но нам нужен еще один верующий.
|
| The scars on our knees is the proof that we bleed.
| Шрамы на коленях — доказательство того, что мы истекаем кровью.
|
| But I know, oh, I know
| Но я знаю, о, я знаю
|
| Where to go Oh, cuz she’s my salvation
| Куда идти О, потому что она мое спасение
|
| When the world gets oh so lonely I escape.
| Когда мир становится таким одиноким, я убегаю.
|
| She’s my salvation.
| Она мое спасение.
|
| One lover’s pain is another man’s relief.
| Боль одного любовника — это облегчение для другого.
|
| But I know, oh, I know
| Но я знаю, о, я знаю
|
| This feeling’s got to go.
| Это чувство должно уйти.
|
| When the time is right, you’ll see a new way.
| Когда придет время, вы увидите новый путь.
|
| The road is paved with gold and leads you home again.
| Дорога вымощена золотом и снова ведет вас домой.
|
| Bad news most everyday,
| Плохие новости каждый день,
|
| Wonder why I run away
| Интересно, почему я убегаю
|
| Got to find a sanctuary.
| Нужно найти убежище.
|
| Find your own peace in the rules that you make.
| Найдите свой собственный покой в правилах, которые вы устанавливаете.
|
| Believin' your eyes is the first big mistake.
| Верить своим глазам — первая большая ошибка.
|
| But I know, oh, I know
| Но я знаю, о, я знаю
|
| Where to go.
| Куда идти.
|
| Oh, cuz she’s my salvation
| О, потому что она мое спасение
|
| When the world gets oh so lonely I escape.
| Когда мир становится таким одиноким, я убегаю.
|
| Oh, now, she’s my salvation.
| О, теперь она мое спасение.
|
| One lover’s pain is another man’s relief.
| Боль одного любовника — это облегчение для другого.
|
| But I know, oh, I know
| Но я знаю, о, я знаю
|
| This feeling’s got to go.
| Это чувство должно уйти.
|
| Now she’s my salvation
| Теперь она мое спасение
|
| When the world gets oh so lonely I escape.
| Когда мир становится таким одиноким, я убегаю.
|
| Oh, now she’s my inspiration
| О, теперь она мое вдохновение
|
| Unspoken lies, another fool’s belief.
| Невысказанное враньё, очередная дурацкая вера.
|
| But I know, oh, I know
| Но я знаю, о, я знаю
|
| This feeling’s got to go.
| Это чувство должно уйти.
|
| She’s my Salvation, She’s my Salvation
| Она мое спасение, она мое спасение
|
| She’s my Salvation, She’s my Salvation
| Она мое спасение, она мое спасение
|
| The first big mistake is letting
| Первая большая ошибка – позволить
|
| The things around you get you down.
| Вещи вокруг вас сбивают вас с толку.
|
| Find salvation in something or someone
| Найдите спасение в чем-то или в ком-то
|
| And make that your sanctuary.
| И сделайте это своим убежищем.
|
| Unless you do this, you’re lost. | Если вы этого не сделаете, вы пропали. |