Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Loir-et-Cher , исполнителя - Lilian Renaud. Дата выпуска: 17.11.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Loir-et-Cher , исполнителя - Lilian Renaud. Le Loir-et-Cher(оригинал) |
| Ma famille habite dans le Loir et Cher |
| Ces gens-là ne font pas de manières |
| Ils passent tout l’automne à creuser des sillons |
| A retourner des hectares de terre |
| Je n’ai jamais eu grand chose à leur dire |
| Mais je les aime depuis toujours |
| De temps en temps, je vais les voir |
| Je passe le dimanche dans l’Loir et Cher |
| Ils me disent, ils me disent: |
| «Tu vis sans jamais voir un cheval, un hibou!» |
| Ils me disent: |
| «Tu viens plus, même pour pécher un poisson |
| Tu ne penses plus à nous! |
| On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue |
| On dirait que ça te gêne de dîner avec nous |
| On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue |
| On dirait que ça te gêne de dîner avec nous.» |
| Chaque fois que je m’arrête dans le Loir et Cher |
| Ils ne m’laissent plus partir de chez eux |
| Je leur dis qu’il faut que je rentre sur Paris |
| Que je ne fais pas toujours ce que j’veux |
| Et qu’il faut encore que je trouve un poste d’essence |
| Que j’n’ai pas le temps de finir ma bière |
| Et que je reviendrai un de ces dimanches |
| Passer la nuit dans le Loir et Cher |
| Ils me disent, ils me disent: |
| «Tu vis sans jamais voir un cheval, un hibou!» |
| Ils me disent: |
| «Tu viens plus, même pour pécher un poisson |
| Tu ne penses plus à nous! |
| On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue |
| On dirait que ça te gêne de dîner avec nous |
| On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue |
| On dirait que ça te gêne de dîner avec nous |
| On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue |
| On dirait que ça te gêne de dîner avec nous |
| On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue |
| On dirait que ça te gêne de dîner avec nous." |
Луар-и-Шер(перевод) |
| Моя семья живет в Луар и Шер |
| У этих людей нет манер |
| Всю осень копают борозды |
| Перевернуть акры земли |
| У меня никогда не было много, чтобы сказать им |
| Но я всегда любил их |
| Время от времени я хожу к ним |
| Я провожу воскресенье в Луар и Шер |
| Мне говорят, мне говорят: |
| «Вы живете, ни разу не увидев ни лошади, ни совы!» |
| Они говорят мне: |
| «Ты больше не приходишь, даже ловить рыбу |
| Ты больше не думаешь о нас! |
| Кажется, ты не против ходить по грязи |
| Похоже, ты стесняешься ужинать с нами |
| Кажется, ты не против ходить по грязи |
| Похоже, ты стесняешься обедать с нами». |
| Каждый раз, когда я останавливаюсь в Loir et Cher |
| Они больше не выпускают меня из дома |
| Я говорю им, что мне нужно вернуться в Париж |
| Что я не всегда делаю то, что хочу |
| И мне все еще нужно найти заправку |
| Что у меня нет времени допить пиво |
| И что я вернусь в одно из этих воскресений |
| Проведите ночь в Луар и Шер |
| Мне говорят, мне говорят: |
| «Вы живете, ни разу не увидев ни лошади, ни совы!» |
| Они говорят мне: |
| «Ты больше не приходишь, даже ловить рыбу |
| Ты больше не думаешь о нас! |
| Кажется, ты не против ходить по грязи |
| Похоже, ты стесняешься ужинать с нами |
| Кажется, ты не против ходить по грязи |
| Похоже, ты стесняешься ужинать с нами |
| Кажется, ты не против ходить по грязи |
| Похоже, ты стесняешься ужинать с нами |
| Кажется, ты не против ходить по грязи |
| Кажется, ты не против пообедать с нами». |
| Название | Год |
|---|---|
| Il faudra vivre | 2015 |
| Nos larmes | 2015 |
| Ma prière | 2015 |
| Je suis un enfant | 2015 |
| Octobre | 2015 |
| J'attends | 2015 |
| Ma terre | 2015 |
| Promis juré | 2015 |
| Pour ne plus avoir peur | 2015 |