| Yazılmış önceden kaderim suçum yok benim bi suçum yok
| Это написано заранее, моя судьба не моя вина, я не виноват
|
| Doğmuşum içine pisliğin seçmedim bunu ben emin ol
| Я родился в твоей грязи, я этого не выбирал, я уверен
|
| Merhamet arama burada duygu yok
| Не ищи пощады, здесь нет эмоций
|
| Duyuluyo sirenler ötede sanırım geldi son, yoksa hapis mi yol?
| Сирены слышны, думаю конец пришел, или это путь в тюрьму?
|
| Kaçıcam sonuna dek ve kalıcak ruhum özgür
| Я буду бежать до конца, и моя душа останется свободной
|
| Yatamam bir ay bile, yok yakamam boşuna ömrü
| Я не могу спать даже месяц, я не могу прожечь свою жизнь напрасно
|
| Söylemem yerini asla zulayı uzağa gömdüm
| Я никогда не скажу тебе, я зарыл тайник далеко
|
| Öterse vurulur kuşlar o yüzden dudaklar mühürlü
| Если он прокукарекает, птицы будут застрелены, так что губы закрыты
|
| Yaşamak için ben öğrendim bi milyon kirli yol
| Я узнал миллион грязных способов жить
|
| Yavaşlat akışı yoruldum, tansiyon inmiyo
| Замедлите поток, я устал, кровяное давление не падает
|
| Kafamın içinde çalıyo, telefon susmuyo
| В голове звенит, телефон не звонит
|
| Etrafın sarılır bi anda bağırır «eller havaya, teslim ol!»
| Вы окружены и вдруг кричите «руки вверх, сдавайтесь!»
|
| Kaçıcam sonuna dek ve kalıcak ruhum özgür
| Я буду бежать до конца, и моя душа останется свободной
|
| Kolayca bulamaz öyle, acaba mahalleden birisi öttü mü?
| Он не может найти его легко, интересно, не сдох ли кто-нибудь из соседей?
|
| Tüneller kazıyo kim bu köstebek, hemen bul izini sürdün mü?
| Кто этот крот, роющий туннели, найдите его, выследили?
|
| Merhamet eden hiç olmaz kesilir acele sesi o bülbülün | Тот, кто милосерден, никогда не умолкает, мчащийся голос того соловья |