| 'Cause I heard your brother came home
| Потому что я слышал, что твой брат вернулся домой
|
| Smellin' like cigarettes and death
| Пахнет сигаретами и смертью
|
| I’m not holdin' my breath
| Я не задерживаю дыхание
|
| But I hope that he gets better
| Но я надеюсь, что он поправится
|
| And you know my cousin came home
| И ты знаешь, что мой кузен вернулся домой
|
| Not quite the same, I know
| Не совсем то же самое, я знаю
|
| It’s not quite the same
| Это не совсем то же самое
|
| But I just want you to know that I care
| Но я просто хочу, чтобы вы знали, что я забочусь
|
| It’s a real big world out there
| Это настоящий большой мир
|
| Experience all we can compare
| Испытайте все, что мы можем сравнить
|
| I was never even there doesn’t mean I don’t care
| Меня никогда там не было, это не значит, что мне все равно
|
| We understand the world so we know it’s not fair
| Мы понимаем мир, поэтому мы знаем, что это несправедливо
|
| It’ll never be the same as it once was
| Это никогда не будет таким, как раньше
|
| But different doesn’t have to mean hopeless
| Но другой не обязательно означает безнадежный
|
| You can prepare
| Вы можете подготовить
|
| You can be scared
| Вы можете испугаться
|
| But in the end all you gotta do is be there
| Но, в конце концов, все, что тебе нужно сделать, это быть рядом.
|
| 'Cause I just need some time to feel better
| Потому что мне просто нужно время, чтобы почувствовать себя лучше
|
| I’m bent and so broken
| Я согнут и так сломан
|
| Fallin' under the pressure
| Падение под давлением
|
| But I think we’ll be fine
| Но я думаю, у нас все будет хорошо
|
| Keep it together
| Храните его вместе
|
| It feels like we’re dying
| Такое ощущение, что мы умираем
|
| We’re just under the weather
| Мы просто под погодой
|
| The weather
| Погода
|
| Ay, yeah
| Да, да
|
| The switch flipped
| Переключатель щелкнул
|
| And your world turns to ashes
| И твой мир превращается в пепел
|
| Feeling pretty sick, can’t wait until it passes
| Чувствую себя довольно плохо, не могу дождаться, пока это пройдет
|
| And placid isn’t quite the way I’d describe it
| И безмятежность не совсем так, как я бы это описал
|
| When your brother comes home
| Когда твой брат приходит домой
|
| Family goes into hidin'
| Семья прячется
|
| And nah, I’ve never been there I don’t get it
| И нет, я никогда там не был, я не понимаю
|
| Jeep hits a land mine
| Джип подорвался на мине
|
| Homies dyin' while I’m in it
| Родственники умирают, пока я в этом
|
| Dyin' in the sand, knowin' that your time’s finished
| Умираю в песке, зная, что твое время вышло
|
| Then surviving, no chance that you ever could forget it
| Тогда выживая, нет шансов, что ты когда-нибудь сможешь это забыть.
|
| That’s not an easy thing to carry
| Это не легко носить с собой
|
| Matter of fact, I’m rather sure he feels the whole world on his back
| На самом деле, я скорее уверен, что он чувствует весь мир на своей спине
|
| And vodka only propagates the pattern
| А водка только пропагандирует шаблон
|
| When you need to feel love and be told your life matters
| Когда вам нужно чувствовать любовь и слышать, что ваша жизнь имеет значение
|
| I can’t imagine tryna keep myself together
| Я не могу представить, как пытаюсь держать себя в руках
|
| Knowin' that I left my friends and an arm in the desert
| Зная, что я оставил своих друзей и руку в пустыне
|
| I know your family feels like they’re comin' untethered
| Я знаю, что ваша семья чувствует, что они не привязаны
|
| But I hope you get through it and I hope it gets better
| Но я надеюсь, что вы справитесь с этим, и я надеюсь, что это станет лучше
|
| Please
| Пожалуйста
|
| 'Cause I just need some time to feel better
| Потому что мне просто нужно время, чтобы почувствовать себя лучше
|
| I’m bent and so broken
| Я согнут и так сломан
|
| Fallin' under the pressure
| Падение под давлением
|
| But I think we’ll be fine
| Но я думаю, у нас все будет хорошо
|
| Keep it together
| Храните его вместе
|
| It feels like we’re dying
| Такое ощущение, что мы умираем
|
| We’re just under the weather
| Мы просто под погодой
|
| The weather
| Погода
|
| (The weather, the weather
| (Погода, погода
|
| The weather, the weather)
| Погода, погода)
|
| 'Cause I’ve been fallin' apart
| Потому что я разваливался
|
| I’ve been thrown to the sea
| Меня выбросило в море
|
| (The weather, the weather)
| (Погода, погода)
|
| Keepin' myself afloat is just too much
| Держать себя на плаву - это слишком
|
| Too much for me
| Слишком много для меня
|
| (The weather, the weather)
| (Погода, погода)
|
| Maybe he just needs some time
| Может быть, ему просто нужно время
|
| To feel better
| Чтобы чувствовать себя лучше
|
| I guess all we can do
| Я думаю, все, что мы можем сделать
|
| Is help him keep it together
| Помоги ему сохранить это вместе
|
| Together
| Вместе
|
| 'Cause I just need some time to feel better
| Потому что мне просто нужно время, чтобы почувствовать себя лучше
|
| (Keep it together)
| (Храните его вместе)
|
| I’m bent and so broken
| Я согнут и так сломан
|
| Fallin' under the pressure
| Падение под давлением
|
| (Keep it together)
| (Храните его вместе)
|
| But I think we’ll be fine
| Но я думаю, у нас все будет хорошо
|
| Keep it together
| Храните его вместе
|
| (Keep it together)
| (Храните его вместе)
|
| It feels like we’re dying
| Такое ощущение, что мы умираем
|
| (Together, keep it together)
| (Вместе, держите это вместе)
|
| We’re just under the weather
| Мы просто под погодой
|
| (Keep it together) | (Храните его вместе) |