| Drop it off drop it off
| Бросай его бросай
|
| Bitch I got a sawed off
| Сука, я получил обрез
|
| Put that money in the bag
| Положите эти деньги в сумку
|
| Ho I’ll blow yo ass off
| Хо, я надеру тебе задницу
|
| It all started out cool and calm, we had it under control
| Все началось круто и спокойно, у нас все было под контролем
|
| We had blueprints to the bank from roof to floor
| У нас были чертежи банка от крыши до этажа
|
| My nigga Paul had them yawks and bullet-proof vests
| У моего ниггера Пола были рыскания и пуленепробиваемые жилеты
|
| Juicy dropped off the 600 the get away the best
| Juicy сбросил 600, чтобы уйти лучше
|
| We had an in-sider that was working for Union Planners
| У нас был инсайдер, который работал на Union Planners.
|
| She told us everyday at 6 o clock they turn off the cameras
| Она сказала нам, что каждый день в 6 часов они выключают камеры.
|
| At 6 o five the guards go on break for milk and banannas
| В 6.5 охрана уходит на перерыв за молоком и бананами
|
| Six thirty guards come back from break and back on with the cameras
| Шесть тридцать охранников возвращаются с перерыва и возвращаются с камерами
|
| So that gives us twenty five minutes to get in and out
| Так что у нас есть двадцать пять минут, чтобы войти и выйти.
|
| We gotta do this shit so quick and slick without a doubt
| Мы должны сделать это дерьмо так быстро и ловко, без сомнения
|
| I got some folks that be down to ride all it takes a shout
| У меня есть люди, которые готовы кататься на всем, что нужно, чтобы кричать
|
| And if its business they comin quicker thats what they bout
| И если это дело, они приходят быстрее, вот что они боятся
|
| God as my witness we gonna get this one some way some how
| Бог, как мой свидетель, мы собираемся получить это каким-то образом
|
| With thirty million dollars in diamonds we can’t miss out
| С тридцатью миллионами долларов в бриллиантах мы не можем упустить
|
| The plans in action tomorrow we gon case it out
| Планы в действии, завтра мы это проверим
|
| Give me twenty four more hours and we gon clean it out
| Дай мне еще двадцать четыре часа, и мы все вычистим.
|
| It’s going down five o’clock and we loadin the trucks up
| Уже пять часов, и мы загружаем грузовики.
|
| Get the 40's get the vests get the masks get the pump
| Получите 40-е, получите жилеты, получите маски, получите насос
|
| Dont forget the smoke bombs to cloud them out when we get done
| Не забудьте дымовые шашки, чтобы заглушить их, когда мы закончим
|
| Man this shits about to get so hecked up under the sun
| Чувак, это дерьмо вот-вот так испортится под солнцем
|
| Six o clock pullin up and we know surveillance off
| Шесть часов подъезжают, и мы знаем, что наблюдение отключено.
|
| Six o five guards are breaking and were waiting on the cough
| Шесть из пяти охранников ломаются и ждут кашля
|
| Thats the sign to come in and lay everyone on the ground
| Это знак, чтобы войти и положить всех на землю
|
| Units in faces of customers so they dont make a sound
| Единицы в лицах клиентов, чтобы они не издавали ни звука
|
| Keep your guns up and your masks on till the cash gone
| Держите оружие наготове и маски, пока деньги не исчезнут
|
| Now lets get this thirty million in diamonds and mash on
| Теперь давайте возьмем эти тридцать миллионов бриллиантов и разомнем.
|
| 8 minutes left on the clock before the cameras click
| На часах осталось 8 минут до щелчка камер
|
| Back into rotation on the bank and they scope out the shit
| Вернуться к вращению на берегу, и они исследуют дерьмо
|
| Got the jewerly got the loot, situations looking cool
| Получил драгоценности, получил добычу, ситуации выглядят круто
|
| All of a sudden a cop comes outta no where and he start to shoot
| Внезапно из ниоткуда появляется полицейский и начинает стрелять
|
| So many rounds is wizzin by me I dont see how I ain’t dead
| У меня так много раундов, что я не понимаю, как я не умер
|
| Smooth? | Гладкий; плавный? |
| stepped in the way with a AK and shot the cop in his head
| встал на пути с АК и выстрелил полицейскому в голову
|
| We got the diamonds in the stash spot, and 10 in he tank
| У нас есть бриллианты в тайнике и 10 в баке
|
| But the police on our tail an officer down in the bank
| Но полиция у нас на хвосте, офицер в банке
|
| So we hit the gas threw the masks, lost the vests and ditched the gats
| Итак, мы нажали на газ, выбросили маски, потеряли жилеты и выбросили очки.
|
| Made a corner, hit it fast, man these folks all on our ass
| Сделал угол, ударил быстро, чувак, эти люди все на нашей заднице
|
| Push the 600 to the limit, we doin a dance
| Доведите 600 до предела, мы танцуем
|
| Fraiser hit the brakes goin 150 tryin to make em crash
| Фрейзер ударил по тормозам, пытаясь сделать 150 попыток, чтобы они разбились
|
| Trippin in the back seat cause im high up off that mary jane
| Trippin на заднем сиденье, потому что я высоко над этой Мэри Джейн
|
| Talkin crazy, its over this time and it ain’t funny man
| С ума сойти, это время закончилось, и это не смешно, чувак
|
| Ballin down Lamar dodgin cars and we ain’t tryin to stop
| Баллин вниз Ламар уворачивается от машин, и мы не пытаемся остановиться
|
| My Rolley onion came off of a side street and smacked a cop
| Мой лук Ролли вылетел из переулка и ударил полицейского
|
| But they still comin, its seven of em, and they catchin quick
| Но они все еще идут, их семеро, и они быстро догоняют
|
| After Sunroof I through a smoke bomb and they got lost in it
| После люка я сквозь дымовую шашку и они в ней заблудились
|
| Make a left a right a quick left, pullin to this driveway
| Сверните налево, направо, быстро налево, подъезжайте к этой подъездной дорожке
|
| Turn your tail lights off and just park and dont go no where just stay
| Выключите задние фонари и просто припаркуйтесь и никуда не ходите, просто оставайтесь
|
| Pokey off our trail hot as hell but we still gotta shoot
| Уходим с нашего следа, чертовски жарко, но мы все равно должны стрелять
|
| Back to headquarters to come forward seperatin the loot | Вернуться в штаб-квартиру, чтобы отделить добычу. |