| Можете ли вы представить, что вы чувствуете себя совершенно спокойно, а потом вдруг ваши пальцы немеют?
|
| Колени начинают мерзнуть, какой сезон?
|
| Где мы? |
| и почему мы уходим?
|
| Деревья сжимаются, превращают растения в корни и корни обратно в семена
|
| И клоуны меняются, идут на меня, в разные стороны, теперь я схожу с ума.
|
| Ho's rakin ', тело трясется
|
| Мане, я думал, это какой-то крэк
|
| Позвонил в пожарную часть, сказал им, что у меня на спине пламя.
|
| Это дерьмо сумасшедшее, плюс включить, изюм танцует на столе
|
| Вот лошадь, у нас есть лошадь, да, есть, и я видел конюшню
|
| Бросьте флаугин, я не флаугин
|
| Получил удар в том, с кем ты разговариваешь
|
| я разговариваю с тобой разговариваю со мной
|
| Слушай, потому что у меня есть ты, и я должен
|
| Будьте умнее, чтобы поймать это
|
| Я мог бы споткнуться, но сутенерская хватка гатта плюет на это
|
| Без ожидания я сделал вечеринку из соперничества
|
| Случайно пнул, а потом споткнулся о говядину, когда пробежал мимо меня
|
| К черту полицию, мы исправим этот трюк слишком хорошо, как
|
| 50 выстрелов фиолетовой микроточки тебя не будет в неделю
|
| 20−20 зрение затуманено и даже сиропа не чувствую (я под кислотой — под кислотой)
|
| Я могу выкурить фунт дро, напиться без воды (я на кислоте — на кислоте)
|
| Засунь соломинку себе в нос, прими удар прямо в свой купол (я под кислотой
|
| - кислота)
|
| Ты теряешь сознание во дворе моего дома, тебя тошнит от батончиков ксанакса (я под кислотой — под кислотой)
|
| Ну, я хотел бы быть трезвым, чувствовать дерьмо с головы на плечах
|
| Это даже не полпути, это та часть, которую я жду, чтобы показать тебе
|
| Смеялись долго, как гиены, долго смеялись над виенами
|
| В банке или вне банки они по-прежнему выглядят как пенис
|
| Я самый подлый, кислотный, южный чудак на микрофоне
|
| Изменить начало заводиться, надо подумать, хорошая поездка превратится в испуг
|
| Bubble poppin, следы смотрят, враги пересекают чертову комнату
|
| Мои собаки пришли в берлогу и устроили беспорядок, а потом это для метлы
|
| Теперь я Бута попал в мешок, потому что я больше не могу терпеть это дерьмо
|
| Расслабь мой разум, сделай глубокий вдох и позволь моей голове погрузиться в подушку
|
| Вздремните семь часов, проснитесь через семь минут
|
| Это величайший наркотик, который когда-либо давали нам семидесятые.
|
| Да, это важно, не играй - когда ты упадешь, он ударит тебя.
|
| Если это гелевые капсулы или жидкость — микроточки, да, я ведьма
|
| И я переворачиваю рулон, визуальный контакт с молнией
|
| Космический корабль, на котором я лечу, приземлился в заливе — мне нужно идти
|
| К настоящему времени я ослаб от некоторой боли, и мое тело чувствует себя истощенным (я на кислоте — на кислоте)
|
| Иду в поездку, и моя кожа вот-вот разорвется (я под кислотой - под кислотой)
|
| Я посплю до четверга, а ведь только воскресенье (я под кислотой — под кислотой)
|
| Просыпаюсь в тот четверг, чтобы провести еще одну субботу (я под кислотой — под кислотой) |