| Yeah
| Ага
|
| Ok I’m strapped
| Хорошо, я привязан
|
| Get 'Em
| Хватай их
|
| Black Hat, Black Shades, Black Diamonds Oh Behave
| Черная шляпа, черные оттенки, черные бриллианты
|
| No he can’t with the fuckin seats back
| Нет, он не может с гребаными сиденьями назад
|
| Got the paint job tho
| Получил работу по покраске
|
| And the fuckin seats cracked
| И гребаные сиденья треснули
|
| I’m a d-boy
| я ди-мальчик
|
| Bitch I’m a d-boy
| Сука, я мальчик
|
| Ho I’m a dopeboy
| Хо, я наркоман
|
| I got the scope in the rov for them jackboys
| У меня есть прицел в ровере для этих мальчишек
|
| I got money in my pocket
| У меня есть деньги в кармане
|
| I got money in my block
| У меня есть деньги в моем блоке
|
| I got the money in the power
| У меня есть деньги во власти
|
| I’m a d-boy
| я ди-мальчик
|
| Bitch I’m a d-boy
| Сука, я мальчик
|
| Ho I’m a dopeboy
| Хо, я наркоман
|
| I got the scope in the rov for them jackboys
| У меня есть прицел в ровере для этих мальчишек
|
| I got money in my pocket
| У меня есть деньги в кармане
|
| I got money in my block
| У меня есть деньги в моем блоке
|
| I got the money in the power
| У меня есть деньги во власти
|
| I’m Gone
| Меня нет
|
| Thinkin’of a masta plan
| Думая о плане маста
|
| I get money but I’m thinkin of a fasta plan
| Я получаю деньги, но я думаю о плане Fasta
|
| I’m tryin’to cash it in
| Я пытаюсь обналичить его
|
| I got 5 in thet garbage can and the Wrap Saran
| У меня есть 5 в мусорном баке и в обертке Saran
|
| I need cash advance
| Мне нужен аванс наличными
|
| See I know three sold
| Смотрите, я знаю, что три проданы
|
| The other two a jam
| Два других джем
|
| I’ma sit on one and whip the other one much as I can
| Я буду сидеть на одном и хлестать другого, сколько смогу
|
| Hot ass fuckin sadan
| Садан с горячей задницей
|
| Windows rolled down no sound
| Окна свернуты без звука
|
| Them bricks got the speakers drowned
| Их кирпичи заставили динамики утонуть
|
| I ain’t listenin for shit but sirens
| Я слушаю не дерьмо, а сирены
|
| I ain’t tryin to get to my ships sunk fuck you pirates
| Я не пытаюсь добраться до затонувших кораблей, идите на хуй, пираты.
|
| I’ll touch you cowards
| Я прикоснусь к вам, трусы
|
| It ain’t nuthin to a boss
| Это не пустяк для босса
|
| The niggaz in the hood tryina floss and ya head gotta cost nigga
| Ниггеры в капюшоне пытаются нитью, а твоя голова должна стоить ниггера.
|
| Take a loss nigga
| Возьмите потерю ниггер
|
| SS five five all black with the top chopped off dat
| СС пять пять, все черное с отрубленным верхом.
|
| Catch me in the spots where the shots pop off at I ain’t tryin to prove nuttin I’m jus tryin to move somen
| Поймай меня в местах, где стреляют, я не пытаюсь доказать чушь, я просто пытаюсь кого-то тронуть
|
| See we cookin’up a thousand grams
| Смотрите, мы готовим тысячу граммов
|
| I’m in the kitchen over the stove with pots and pans
| Я на кухне над плитой с кастрюлями и сковородками
|
| Triple color with the platinum jam
| Тройной цвет с платиновым джемом
|
| 50 birds homeboy in the back of a van
| Хозяин 50 птиц в кузове фургона
|
| A hundred grand in rubberbands
| Сто штук в резинках
|
| We got them birds in the coffee cans
| У нас есть птицы в кофейных банках
|
| We got the whips wit the extra clips
| У нас есть кнуты с дополнительными зажимами
|
| Got bitches outta state niggaz flippin them bricks
| Получил суки из штата, ниггеры переворачивают их кирпичами
|
| Been in the caddy been in the alley
| Был в тележке, был в переулке
|
| Nigga been on the block
| Ниггер был на блоке
|
| Right in front of mrs gladdies (?)
| Прямо перед миссис Глддис (?)
|
| Nigga know bout hustlin'
| Ниггер знает, что такое суета
|
| Know bout stuntin
| Знать о стантине
|
| Did the curb servin shyned every summer (Biatch)
| Каждое лето сиял бордюрный сервиз (Biatch)
|
| Been on front, been in the back
| Был впереди, был сзади
|
| Nigga roll wit ducktape and ride wit the mac
| Ниггер свернуть с утиной лентой и ездить с макинтошем
|
| We see these haters like fuck them niggaz
| Мы видим этих ненавистников, как трахнуть их ниггеры
|
| We made men millionaire hustlin our nature
| Мы сделали мужчин миллионерами, торгующими нашей природой
|
| 8 AM open my eyes
| 8 утра открой глаза
|
| Yeah kick my bitch tell her open the blinds
| Да, пни мою суку, скажи ей открыть жалюзи.
|
| And I’m, over the stove at 9
| А я над печкой в 9
|
| Yeah I’m cookin breakfast for the block then I let her cook mine
| Да, я готовлю завтрак для квартала, а потом позволяю ей готовить свой
|
| Yeah quick line in the bathroom before we bounce
| Да, быстрая очередь в ванной, прежде чем мы подпрыгнем
|
| Not me I mean her she go a day a ounce (damn)
| Не я, я имею в виду ее, она идет в день на унцию (черт возьми)
|
| Y’all pray for her
| Вы все молитесь за нее
|
| While I’m at the bus station in the Bently sittin’low as I wait for ya
| Пока я на автобусной остановке, в Бентли сижу низко, пока жду тебя.
|
| I’m gettin’dough I’m a paper---boy I will take ya For the right paper--boy I will take her
| Я получаю тесто, я бумажка, мальчик, я возьму тебя за правильную бумагу, мальчик, я возьму ее
|
| Shake her--tape her--waist up Send her to the money she be back before I wake up Get cha cake up
| Встряхните ее - завяжите ее - талию Отправьте ее к деньгам, она вернется, прежде чем я проснусь Возьми пирог
|
| Y’all niggaz lame ducks
| Вы все ниггеры хромые утки
|
| Ya prolly get ya game up when I’m givin the game up My name wayne what
| Я, наверное, подниму свою игру, когда я даю игру Мое имя, Уэйн, что
|
| Hot boy flame up You niggaz tryin to change up and I’m gettin my change up | Горячий мальчик вспыхивает, вы, ниггеры, пытаетесь измениться, и я получаю свое изменение. |