It's a Drew Money beat. | Этот бит — от Drew Money. |
- | - |
[Birdman:] | [Birdman:] |
Yeah! | Да! |
[Lil Wayne:] | [Lil Wayne:] |
Turn the music up. | Врубите музон погромче. |
[Birdman:] | [Birdman:] |
Ya understand me? YMCMB. C4. Let's go, y'all! | Поняли меня? YMCMB. C4. Погнали! |
- | - |
[Lil Wayne:] | [Lil Wayne:] |
I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes, | У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей, |
I don't be politicin', I'm not political. | От меня учтивости не ждите, я же не политик. |
Fuck you talkin' about? Bitch, I'm Kenneth Cole. | Х**и ты там болтаешь? С**а, я, как Кеннет Коул. |
My goons masked up, Rey Mysterio, | Мои наёмники ходят в масках, как Рей Мистерио, |
Bitch, eat somethin', I don't like skinny hoes. | Шл**а, пожуй чего-нибудь: я не люблю худосочных бл**ей. |
I hit her from the back, she on her tippy toes, | Я засажу ей сзади так, что она едва устоит на ногах, |
I smoke that Green Day, I'm on my Billie Joe. | Я курю зелёный день, меня прёт от Билли Джо. |
I'm a dog, bitch: B-I-N-G-O, | Я, как пёс, с**а, Б-И-Н-Г-О, |
I'm a rich ass n**ga, you bitch ass n**ga, | Я богатый н*ггер — ты убогий н*ггер, |
I'm from the school of Hard Knocks, you skipped class, n**ga. | Я из школы Жёстких Челов, а ты прогуливал уроки, н*ггер. |
Tell her bust that pussy open, bend it over, bring it back, | Я велю девке раскрыть киску, наклониться и выставить её, |
Get some brain out that ho and call that ho a “brainiac”. | Эта шл**а мне отсо**т, я буду звать её "сосет-кой". |
I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes, | У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей, |
I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes. | У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей. |
Fuck you talkin' about? Bitch, I'm Kenny Cole. | Х**и ты там болтаешь? С**а, я, как Кенни Коул. |
I'm a dog, bitch: B-I-N-G-O, | Я, как пёс, с**а, Б-И-Н-Г-О, |
Every bad bitch love me, I'm Young Money, | Все прожженные ша**вы любят меня, я с Янг Мани; |
Tell ‘em pop that pussy for me, pop that pussy for me, | Я велю девкам трясти для меня киской, трясти для меня киской, |
And my n**gas got the guns, they aimin' at your skully. | У моих черномазых есть стволы, они направлены тебе в башку. |
Tell ‘em pop that pussy for me, pop that pussy for me! | Я велю девкам трясти для меня киской, трясти для меня киской! |
- | - |
[Birdman:] | [Birdman:] |
Uptown gangsta life. Made man. 5 star n**ga. | Жизнь гангстеров из Аптауна. Всего добился сам. Пятизвёздочный н*ггер. |
Ya understand me? Give a hundred and hundreds. | Поняли меня? Дайте мне сотню и ещё много сотенных. |
One hundred. | Сотнями. |
- | - |
[Lil Wayne:] | [Lil Wayne:] |
If you a bad bitch, say “fuck them other hoes!” | Если ты похотливая стерва, то скажи: "На х** других бл**ей!" |
I'm in my lane, bitch, you a gutter bowl, | Я посылаю шары по дорожке, с**а, а ты — прямиком в жёлоб, |
Boogers in the watch, it got a runny nose, | Мои часы обошлись мне в кругленькую сумму, и это я ещё округлил, |
I like a pink pussy, just like a bunny nose, | Мне нравятся розовые вагины, как носы у кроликов, |
And we are Young Money, the untouchables, | Мы Янг Мани, мы неприкасаемы, |
I hit her from the back, I make her touch her toes. | Я засажу ей сзади так, что она согнётся пополам. |
I'm on that drink, baby, I think I'm comatose, | Я набухался, детка, я почти что в коме, |
I'm feelin' real good, Stevie Wonder-ful. | Но мне хорошо, прямо Стиви Уандер-фул. |
And everybody with me strapped, tell them hoes adapt, | Все, кто со мной — при пушках, пусть эти бл**и привыкают, |
Shoot ‘em in his head, he dead before he collapse. | Шмальнем тебе в башку — умрешь прежде, чем упадёшь. |
Young Money, we the crap, no salary cap, | Янг Мани, мы круты, у нас нет зарплат, |
Money talks bitch and mines yap-yap-yap. | Если деньги говорят сами за себя, то мои — не закрывают рта. |
I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes, | У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей, |
I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes. | У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей. |
If you a bad bitch, say “fuck them other hoes!” | Если ты похотливая стерва, то скажи: "На х** других бл**ей!" |
I'm feelin' real good, Stevie Wonder-ful. | Мне хорошо, прямо Стиви Уандер-фул. |
And we don't talk about it, we do it, do it, n**ga, | Мы не говорим об этом, мы делаем это, делаем это, черномазый, |
Shit can get ugly, Patrick Ewing, n**ga. | Тут могут произойти вещи страшные, как Патрик Юинг, н*ггер. |
Them n**gas can't see me, but I see through them n**gas, | Другие черномазые меня даже не видят, но я вижу этих черномазых насквозь, |
And fuck the police, on or off duty, n**ga! | И на х** полицейских, на службе они или нет! |
- | - |
[Birdman:] | [Birdman:] |
Yeah! Young Money gunnas. Cash Money mobstas. | Да! Стрелки с Янг Мани. Бандиты из Кэш Мани. |
Hittin' shots. One up-top. Top flow. | Мы выпускаем пули. Прямо в голову. Рифмы на голову выше. |
- | - |
[Lil Wayne:] | [Lil Wayne:] |
I'm on some other shit, I'm stuntin on them hoes. | Тут у меня новая тема; я блещу на фоне этих бл**ей. |
Bitch, I'm smokin' pot like I'm on the stove. | От меня идёт пар, будто я сижу на плите. |
I'm in this bitch, bitch, I'm so Hollygrove, | Я читаю рэп, с**а, я из Холлигроув, |
Them hoes treasure me, like a pot of gold. | Бл**и дорожат мною, как горшочком с золотом. |
Boy, you thin crust, fuckin' Domino's. | Парень, тебя легко сломать, как пиццу "Доминос". |
I'm laughin' to the bank, this shit is comical, | Я смеюсь банкам в лицо, их тупость забавна, |
We do it real big, astronomical. | Мы зарабатываем огромные суммы, прямо астрономический масштаб. |
I make her fall for me, bitch, Geronimo! | Пади предо мною, с**а, Джеронимо! |
Now get it poppin' for a n**ga, show me what you're workin' with, | А теперь потрясись для черномазого, покажи мне, с чем ты работаешь, |
I'm fly as a mothafucker, bitch, no turbulence. | Я на запредельной высоте, с**а, тут нет турбулентности. |
Please, know my n**gas got them pistols for emergencies, | Вам стоит знать, что на экстренный случай у моих н*ггеров есть пистолеты, |
I'm lookin' for a head doctor for some brain surgery. | Мне нужен оратор для оказания мне оральных услуг. |
I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes, | У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей, |
I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes. | У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей. |
I'm laughin' to the bank, this shit is comical, | Я смеюсь банкам в лицо, их тупость забавна, |
I make her fall for me, bitch, Geronimo! | Пади предо мною, с**а, Джеронимо! |
Fifty shots in a chopper break ‘em off proper, | В моём автомате полсотни патронов: я заставлю вас свернуть, |
You n**gas can't see me, fuck yo binoculars! | Вам меня не увидеть, н*ггеры. Можете засунуть свои бинокли себе в ж**у! |
Imma coconut Cîrocer, a beast like Chewbacca, | Я напьюсь кокосового Cîroc, я зверь, как Чубакка, |
I'm runnin' this shit, I don't even need blockers. | Я и так тут всё разруливаю, мне не нужна баранка. |
- | - |
[Birdman] | [Birdman:] |
Priceless. Fresh off an island. Hundred mill. | Бесценны. Прямиком с островов. Сотня лимонов. |
Bitch, we the bidness. 5 star gangsta. Moola crazy. | С**а, мы в теневом бизнесе. Пятизвёздочный гангстер. Безумно много денег. |
- | - |