| Yeah, yeah, yeah | Да, да, да, |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар, |
| Uh-huh, uh-huh, yeah, yeah, yeah | Ага, ага, да, да, да, |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар. |
| Admit it, I move like amoeba (Yeah) | Признай — я скольжу, как амёба, без формы, вне схем, |
| I float in the room like I’m reefer (Yeah) | Я в комнате витаю, как туман гашиша, |
| Alien, I’m not your kind of people (Yeah, yeah) | Я чужой, я вне круга твоих земных людей, |
| Telepathic, fam watch how I read ya (Skateboard) | Я читаю мысли на расстоянии — смотри, ловлю твой беглый жар. |
| You ain’t got emeralds greener (Nah) | Нет у тебя изумрудов, что зеленее весенней лужайки, |
| You ain’t got rich up the sleeve (No sir) | Нет у тебя тайника, где спрятаны богатства, |
| And I got a Rolls that’s in the Grove | А у меня — Rolls Royce, что дремлет в тени Гроув, |
| That I ain’t drove, shit, I don’t know the reason (305) | Я не ведал его руля — зачем мне знать причину? (305) |
| Andele, andele, arriba (Hola) | Ándale, ándale, arriba! (Hola) |
| Me and J Balvin on G5 (Cholo) | Я и J Balvin — на крыле G5, в небе чужом, |
| Success is a drug and man we high | Успех — мой яд, я пьян, и вместе с ним парю. |
| I am other is a beehive (Yeah) | Я — иной, сородич улья, где мёд — разносортный шум. |
| I got love for you haters (Yeah) | Даже ненавистникам шлю я тёплый свет, |
| Ain’t you tired of enslavement? (Huh) | Не устала ли ты в цепях, не тянет ли к свободе? |
| Come with us, make some paper (Ching) | Пойдём с нами — пусть бумага сыплется дождём, |
| Cause you should own what you labor | Твой труд не должен быть чужою собственностью. |
| Yeah, you never stayed in Kailua (Hawaii) | Нет, ты ни разу не ночевала в Кайлуа, где рассветы над волной, |
| I put Chanel on my shooter (Yeah) | Я нанёс на ствол «Chanel» — теперь и пуля пахнет роскошью. |
| Flooded my chain and it’s Gucci | Цепь моя захлестнула ливнем камней — и все они Gucci. |
| I don’t want that girl, she moody (Facts) | Мне не нужна эта девушка — её нрав переменчив, как апрель. |
| I’m basically saying I’m cooler (Slatt) | Всё, что я хочу сказать — я холоднее льда. |
| Get Dior discounts from my cougar | Скидку на Dior мне выбила зрелая львица. |
| Back in the sixth grade, I got them bad grades | Ещё в шестом классе я слыл двоечником у всех, |
| I was in love with my tutor (Yeah) | Но только репетитор был целью всех моих страстей. |
| See, musically, Lil Uzi trappin' man | Знай: в мире звука Lil Uzi — ловец капканов, |
| Most of you rappers be actors man | В то время как большинство — лишь лицедеи под бит. |
| Go M.I.A when I find little Madison | Я исчезаю без следа, когда встречу Мэдисон, |
| Stay at the Ritz-Carlton, this not the Radisson | Я живу в Ritz-Carlton — не в обыденном Radisson. |
| Just took a blue one, 'bout to take the red pill | Проглотил синюю капсулу, рука тянется к красной, |
| Purple thoughts in my brain, hope it don’t spill | Фиолетовые думы бурлят в голове — бы только не выплеснулись в мир. |
| Stay with a nerd just like Urkel, Jaleel | Я держусь за очкарика, будто Уркел из ситкома, |
| Fresh just like Carlton, I kill em with Will | Я свеж, как Карлтон — и побеждаю с Уиллом в руках. |
| Big ass «R» on my Smiths | Огромная «R» сверкает на моих Smiths, |
| Big ass «R» on my whips | Огромная «R» вензелем врезана в мой парк машин. |
| Slip-on shoes, so you won’t trip | Туфли без шнурков — чтобы не споткнуться о суету. |
| Said she kinda fine if she got some hips | Говорит: «Не так уж и плохо — если есть изгибы в талии». |
| Momma said, «Let me see the witch | Мама сказала: «Дай-ка взглянуть на ведьму — |
| Boy you know light and dark don’t mix | Сын, ты ведь знаешь: свет и тьма не сплетаются. |
| Mix it up, boy, bad luck» | Попробуешь смешать — ждёт тебя злая стезя». |
| Sick to my stomach with them neon guts | В животе моём тошнота — во мне светится неоновый яд. |
| Higher than Elon Musk, so high stars eat our dust | Выше, чем Илон Маск, так высоко, что звёзды едят нашу пыль, |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар. |
| Dark energy, we don’t touch | Тёмной энергии мы не касаемся — |
| Our jewelry’s beyond Tut | Украшения наши — выше, чем все сокровища Тутанхамона. |
| And It give a nigga colorful aura, like I got neon guts | И это придаёт мне пёструю ауру, как будто я соткан из неона. |
| Higher than Elon Musk, so high stars eat our dust | Выше, чем Илон Маск, так высоко, что звёзды едят нашу пыль, |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар. |
| Dark energies, we don’t touch | Тёмных энергий мы не касаемся — |
| Our jewelry’s beyond Tut | Украшения наши — выше, чем все сокровища Тутанхамона. |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар. |
| Yeah fam, Pharrell on Mars with my fellow star | Да, мой род — с Фарреллом на Марсе, с братьями по Орбитам, |
| I’m like lightning striking in a metal rod | Я — молния, что секёт железный шест. |
| I say, «Hello God"in the devil bars | Я, смеясь, бросаю «Здравствуй, Боже!» — сквозь барьер дьявольских строк. |
| So dammit, Amex, I got a yellow card | Ах, чёрт побери, Amex, у меня теперь жёлтая карта! |
| C’mon, yellow card, yellow card | Эй, жёлтая карта, жёлтая карта, |
| Damn, P, I need a yellow car | Ну что ты, P, мне бы жёлтую машину! |
| I am from the root like where the petal start | Я вырос из корня, там, где лепесток лишь начинается, |
| I had to push like a pedal start | Мне приходилось давить — словно запускать педалью мотор. |
| Started way after but ahead of y’all | Я стартовал позже всех, но теперь далеко впереди. |
| New crib, got a better yard | Мой новый дом — и двор стал шире прежнего. |
| Two years, I got hella cars | За пару лет я собрал коллекцию сверкающих колесниц. |
| Since the eighth grade had hella broads | С восьмого класса меня окружали толпы красавиц. |
| Hella broads, hella broads | Толпы красавиц, толпы красавиц, |
| Yellow painting with a yellow brush | Жёлтый холст, жёлтая кисть — |
| Shit came from Kaws, probably marge | Этот мазок — от Kaws, но, быть может, и Мардж. |
| Slick my hair back like I’m Chico DeBarge (Ay) | Зачёсываю волосы назад — как Чико ДеБарж (эй), |
| I got some lights on my chest (Yuh) | На груди у меня загораются огни (йух), |
| Don’t confuse it with a heart (Mhm) | Не спутай их с сердцем моим (мм). |
| Heard things ain’t looking too good for you | Слышал — не слишком счастливо сложилась твоя судьба, |
| Had to pull some strings like I play the harp | Я натянул струны, будто бы играю на арфе. |
| I get these billions alone | Я собираю миллиарды в одиночку, |
| It been that way from the start (Start) | И так было с самого первого дня. |
| Smoking good kush, my cologne | Аромат моего тела — дым изысканной травы; |
| Got neon guts 'cause I can’t see in the dark | Во мне неоновый жар — тьма не властна надо мной. |
| Higher than Elon Musk, so high stars eat our dust | Выше, чем Илон Маск, так высоко, что звёзды едят нашу пыль, |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар. |
| Dark energy, we don’t touch | Тёмной энергии мы не касаемся — |
| Our jewelry’s beyond Tut | Украшения наши — выше, чем все сокровища Тутанхамона. |
| And it give a nigga colorful aura like I got neon guts | И это придаёт мне пёструю ауру, как будто я соткан из неона. |
| Higher than Elon Musk, so high stars eat our dust | Выше, чем Илон Маск, так высоко, что звёзды едят нашу пыль, |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар. |
| Dark energies, we don’t touch | Тёмных энергий мы не касаемся — |
| Our jewelry’s beyond Tut | Украшения наши — выше, чем все сокровища Тутанхамона. |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар. |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар. |
| And I got a colorful aura like I got neon guts | И аура моя полыхает мозаикой — как будто в жилах светится неоновый жар. |