| Oh-oh | О-о |
| Ayy Royce, you did it right here | Эй, Ройс, твой почерк — здесь, как зарево на заре, |
| Still poppin' Xans, 2019 | Всё ещё глотаю ксанакс, как зима двадцать девятнадцатого. |
| Pour up the lean, got me stuck in a dream (Lean) | В бокале — густой лунный сироп, в его омуте я — пленник сновидений (Лин). |
| Started hittin' licks back in 2014 ('14) | Свой первый налёт я дал ещё в четырнадцатом, как шутник в комедии теней ('14). |
| I got the ice on me, drippin' CELINE (CELINE) | На мне лёд из драгоценной стужи, с плеч стекает CELINE (CELINE). |
| Flawless came in off a hun' (Hun') | Безупречность пришла, как стог золотых листьев осенью (Hun’). |
| Me and my niggas still drippin' for fun (Yeah, we drippin') | Я и братья мои — на пике водопада стиля, для нас это просто игра (Да, мы льёмся). |
| Been knew I was the one (One) | Я знал всегда: я — тот самый, кто берёт своё не по праву, а по духу (Тот). |
| Still got niggas on the run, yeah (On the run) | И всё ещё за мной гонится стая — их дни, как звери, бегут (В бегах). |
| I got these diamonds, my chain swang | У меня в ладони бриллианты — и цепь качается, будто маятник ночи. |
| I got these bands, ain’t shit changed | Деньги мои звенят, но среди штиля ничего не меняется. |
| Talkin' like you want that smoke (Smoke) | Ты говоришь, будто хочешь глотнуть этого дыма (Дым), |
| We want the same thing (Brra) | Но нам с тобой одно лишь доступно — брызги одного прибоя (Брра). |
| I got a brand new check (Check) | Я держу в руках свежий чек, как пергамент рассвета (Чек). |
| Then I put ten on my neck, mmm | Десять монет на шею — холодом звонким, ммм |
| Then I got a new Patek, yeah | Потом я купил новый Patek — время в нём течёт алмазно. |
| Fly in that bitch wit the TEC | Лечу в её объятиях, как буря с TEC наперевес. |
| Six on a new fit, fifty for a drop-top (Drop) | Шесть — за новый наряд, пятьдесят — за каплю неба без крыши (Дроп). |
| I was off a bean, the Tech made me Wock' talk (Talk) | Я был под таблеткой, Tech заставил меня говорить на языке Wock’а (Говорить). |
| Never been a lame, ain’t shit to make her top drop | Я никогда не был серым, не нужен повод — чтобы облако рухнуло к её ногам. |
| Smokin' on gas, 'Wood how I lift off | Курю газ, и древесина в легких — как раскалённое топливо для старта. |
| Last year was broke, this year flooded a Patek | Вчера был нищ, ныне Patek затоплен сиянием воды. |
| I keep forty racks in my Seattle attic | Сорок пачек прячу в чердаке под сеэтлским дождём. |
| I hit her two times, then you niggas can have it (Oh-oh) | Я взял её дважды, а после оставил вам — пусть делите тень (О-о). |
| My young niggas pull up and shoot like the Magic (Prrt) | Молодые мои подъезжают и бросают выстрелы, как Magic на паркете (Prrt). |
| Still poppin' Xans, 2019 | Всё ещё ксанакс на языке, двадцать девятнадцатый — не отпускал. |
| Pour up the lean, got me stuck in a dream (Lean) | Сироп вновь вливаю, и сон держит меня в западне (Лин). |
| Started hittin' licks back in 2014 ('14) | Мои первые удары — ещё с четырнадцатого, как эхо чужих дорог ('14). |
| I got the ice on me, drippin' CELINE (CELINE) | На мне ледяная вязь CELINE — и с плеч стекает её свет (CELINE). |
| Flawless came in off a hun' (Hun') | Безупречность — от сотни ветров, что встречал на пути (Hun’). |
| Me and my niggas still drippin' for fun (Yeah, we drippin') | Я и братья мои — всё ещё плещемся по воле случая (Да, мы льёмся). |
| Been knew I was the one (One) | Я давно знал, что я — тот избранный (Тот). |
| Still got niggas on the run, yeah (On the run) | И всё ещё есть те, кто срывается в бега, как тени (В бегах). |
| I made it out of the hood (Hood) | Я вырвался из чащи окраины (Гетто). |
| I still got some dawgs on the run, yeah | Но всё ещё есть собаки мои на пути беглецов. |
| This shit comin' in by the ton (Ton) | Всё это приходит валом, как лёд в половодье (Тонна). |
| I started this rap shit for fun, yeah | Я начал читать рэп — из каприза, для смеха. |
| Last weekend I was in Milan (Milan) | В прошлые выходные я пил свет Милана (Милан). |
| You niggas ain’t did what I done, yeah | Вы не ступали по тем следам, что оставил я. |
| We fuck in the rise of the sun (Sun) | Мы любимся в выдохе зари (Солнце). |
| My girl got a bag full of buns, yeah | У моей возлюбленной — сумка, набитая круглыми булочками. |
| Hit it, I speed up the Porsche (Skrrt) | Я нажимаю — и Porsche рвётся, как вихрь (Скррт). |
| 911, it’s a sport (Sport) | 911 — мой скакун, он рождён для охоты (Спорт). |
| They pay to listen to my voice (Voice) | Им платят — лишь бы услышать мой голос в ночи (Голос). |
| Rich or poor, gotta make you a choice (Choice) | Быть богатым или бедным — но выбор должен быть твоим (Выбор). |
| I can play with your ho, make her moist (Yeah) | Я могу играть с твоей женщиной, как пианист с влажным аккордом (Да). |
| Told her «Call me,"she don’t need a toy (Call) | Сказал ей: «Позвони» — ей не нужны игрушки (Позвони). |
| I’m a saucy young nigga, no soy (Soy, oh-oh) | Я — молодой с огнём и солью, без сои (Соя, о-о). |
| And they know not to play with the boy, yeah | И все знают: со мной — не играть, я не мальчик из сказки. |
| Still poppin' Xans, 2019 | Всё ещё ксанакс на губах, двадцать девятнадцатый в венах. |
| Pour up the lean, got me stuck in a dream (Lean) | Лью в бокал густой нектар — снов пленник (Лин). |
| Started hittin' licks back in 2014 ('14) | В четырнадцатом начал брать своё, как вор у забора ('14). |
| I got the ice on me, drippin' CELINE (CELINE) | На мне ледяной узор CELINE, он стекает с плеч (CELINE). |
| Flawless came in off a hun' (Hun') | Безупречность влетела — с сотенного порога (Hun’). |
| Me and my niggas still drippin' for fun (Yeah, we drippin') | Я и братья мои — всё ещё купаемся в роскоши ради смеха (Да, мы льёмся). |
| Been knew I was the one (One) | Я всегда знал — я тот, кто один (Один). |
| Still got niggas on the run, yeah (On the run) | И всё ещё бегут за мной те, кто не угас (В бегах). |
| Ayy Royce, you did it right here | Эй, Ройс, твой след здесь — как алмазная россыпь. |