| All of a sudden, everybody wan' bang with us
| Внезапно все захотели с нами потрахаться
|
| Don’t they know them Gotti kids are dangerous?
| Разве они не знают, что дети Готти опасны?
|
| Come come now, y’all need to stop
| Давай, давай сейчас, вам нужно остановиться
|
| Niggaz better hold they head 'fore they body rock
| Ниггаз лучше держит голову, прежде чем они раскачаются
|
| I got, soldiers in every town
| У меня есть солдаты в каждом городе
|
| That’ll come see y’all like «Black Hawk Down»
| Это придет посмотреть, как вам нравится «Падение черного ястреба»
|
| I ain’t playin with you motherfuckers
| Я не играю с вами, ублюдки
|
| (RAAAAAAID!) I’m sprayin you motherfuckers
| (RAAAAAAAID!) Я брызгаю на вас, ублюдки
|
| If gettin money is a crime, then I confess
| Если получение денег - преступление, то я признаюсь
|
| Ain’t about money? | Дело не в деньгах? |
| I could care less
| мне наплевать
|
| When you see us comin know it’s time to collect
| Когда вы видите, что мы идем, знайте, что пришло время собирать
|
| Niggaz be like, «Here come the IRS!»
| Ниггеры говорят: «А вот и налоговая служба!»
|
| Kick down doors, shoot through walls
| Выбивайте двери, стреляйте сквозь стены
|
| Queen Bee’s a movement, fight for the cause
| Queen Bee - движение, борись за дело
|
| Got a bite that’s bigger than «Jaws»
| Получил укус, который больше, чем «Челюсти»
|
| With or without my boys, I still make noise
| С моими мальчиками или без них я все еще шумлю
|
| New York — when Kim say, «Can you hear me now?»
| Нью-Йорк — когда Ким говорит: «Теперь ты меня слышишь?»
|
| That’s when y’all turn it up
| Вот когда вы все это включаете
|
| Midwest — when Kim say, «Can you hear me now?»
| Средний Запад — когда Ким говорит: «Теперь ты меня слышишь?»
|
| That’s when y’all burn it up
| Вот когда вы все сожжете
|
| L.A. — when Kim say, «Can you hear me now?»
| Лос-Анджелес — когда Ким говорит: «Теперь ты меня слышишь?»
|
| Y’all make them cars jump
| Вы заставляете их машины прыгать
|
| Dirty South — when Kim say, «Can you hear me now?»
| Грязный Юг — когда Ким говорит: «Теперь ты меня слышишь?»
|
| That’s when y’all get it crunk!
| Вот когда вы все получите это Crunk!
|
| My last album, some of y’all wasn’t ready for it
| Мой последний альбом, некоторые из вас не были к нему готовы
|
| Alright, I slow it up, put the brakes on for ya
| Хорошо, я замедляю это, притормаживаю для тебя
|
| I know what I’m doin, I ain’t losin my mind
| Я знаю, что делаю, я не схожу с ума
|
| I’m just so advanced I’m ahead of my time
| Я настолько продвинут, что опережаю свое время
|
| You all stuck at the back, I’m ahead of the line
| Вы все застряли сзади, я впереди линии
|
| Even in the dark, I’m still gon' shine
| Даже в темноте я все равно буду сиять
|
| You’ll see what I mean in 2009
| Вы увидите, что я имею в виду в 2009 году
|
| I kick outer space raps — ILL RHYMES
| Я пинаю космический рэп — ILL RHYMES
|
| Live guitars, nigga fuck cars
| Живые гитары, ниггерские машины
|
| I’m tryin to buy a spaceship to get to Mars
| Я пытаюсь купить космический корабль, чтобы добраться до Марса
|
| Look out the window, and reach for the stars
| Смотри в окно и тянись к звездам
|
| It’s a new day, Lil' Kim’s in charge
| Это новый день, Лил Ким главный
|
| Got a big dick, I’ll bone you out
| У меня большой член, я тебя вытащу
|
| Like money in the bank, loan you out
| Как деньги в банке, одолжить вам
|
| If you ain’t straight I’ll comb you out
| Если ты не натурал, я тебя вычешу
|
| Lil' Kim and Scott Storch be zonin out!
| Лил Ким и Скотт Сторч выходят из игры!
|
| Ain’t wanna do it, but now I got to pop my collar
| Не хочу этого делать, но теперь мне нужно поднять воротник
|
| You actin like y’all real tough act to follow
| Ты ведешь себя так, как будто тебе очень сложно следовать
|
| I got medallions the size of a half a dollar
| У меня есть медальоны размером с полдоллара
|
| And about to buy my best friend a beauty parlor
| И собираюсь купить моему лучшему другу салон красоты
|
| I know y’all don’t wanna see Kim on top
| Я знаю, вы не хотите видеть Ким на вершине
|
| Please stop worryin about what I got
| Пожалуйста, перестаньте беспокоиться о том, что у меня есть
|
| What the fuck y’all know about the Yonker Rock
| Что, черт возьми, вы знаете о Yonker Rock
|
| When I’m cookin, keep your hands out my pot
| Когда я готовлю, держи руки подальше от моей кастрюли
|
| Them boys ain’t bad and ain’t no bitch greater
| Эти мальчики неплохие и не сука лучше
|
| Stop tryin to use me as a respirator
| Хватит пытаться использовать меня в качестве респиратора
|
| I’m the same bitch on the escalator
| Я такая же сука на эскалаторе
|
| And I still ain’t got no time for you fuckin haters
| И у меня все еще нет времени на вас, гребаные ненавистники
|
| I might start my day at Piarage'
| Я мог бы начать свой день в Piager'
|
| Or with a Mafia meetin at the Brooklyn Cafe
| Или со сборищем мафии в Бруклинском кафе
|
| «Okay, y’all wanna play?»
| «Хорошо, хочешь поиграть?»
|
| Like 9/11, you gon' remember this day
| Как 11 сентября, ты запомнишь этот день
|
| New York — «Can you hear me now?»
| Нью-Йорк — «Теперь ты меня слышишь?»
|
| Midwest — «Can you hear me now?»
| Средний Запад — «Теперь ты меня слышишь?»
|
| L.A. — «Can you hear me now?»
| Л.А. — «Теперь ты меня слышишь?»
|
| Dirty South — «Can you hear me now?»
| Грязный Юг — «Теперь ты меня слышишь?»
|
| «Can you hear me now?» | "Сейчас ты меня слышишь?" |