| It’s the southside of H Town-Home of S-U-C
| Это южная сторона H Town-Home of S-U-C.
|
| Y’all boys were not, for H.A.W.K. | Вы все мальчики не были, для H.A.W.K. |
| and M-O-E
| и М-О-Э
|
| Just the two of us together-for Screw and P-A-T
| Только мы вдвоем — для Screw и P-A-T
|
| And we just wanna thank y’all for all the memories
| И мы просто хотим поблагодарить вас за все воспоминания
|
| It’s so hard to say goodbye, to yesterday
| Так трудно прощаться со вчерашним днем
|
| Screw, Pat, and K… and D-E-A
| Винт, Пэт и К… и Д-Е-А
|
| I’ve got so much to say, but there’s so little time
| Мне так много нужно сказать, но так мало времени
|
| For y’all I grind, and also for y’all I shine
| Для всех вас я тренируюсь, а также для всех вас я сияю
|
| One of a kind that best describes DJ Screw
| Единственный в своем роде, который лучше всего описывает DJ Screw
|
| And all my shine I owe it all to you
| И всем своим блеском я всем обязан тебе
|
| You opened so many doors, with those freestyle flows
| Вы открыли так много дверей своими фристайловыми потоками
|
| And shows and videos, got Big Moe exposed
| И шоу и видео, разоблачили Биг Мо
|
| This thank you goes to you and Fat Pat
| Это благодарность вам и Fat Pat
|
| And I’m sure the whole click would agree with that
| И я уверен, что весь клик согласится с этим
|
| From E.S.G, the Mike D, the Lil’Keke
| Из E.S.G, Mike D, Lil'Keke
|
| Big Pokey and C Note from Botany
| Big Pokey и C Note из ботаники
|
| M-O-E, Grace, Ro, ya boy Al D… the original members of the S.U.C
| M-O-E, Grace, Ro, ya boy Al D… оригинальные члены S.U.C.
|
| And as for me I’m down on bendin knees
| А что касается меня, я стою на коленях
|
| Thankin P-A-T for introducin you to me
| Спасибо P-A-T за то, что познакомил меня со мной.
|
| R.I.P to my G’s, that didn’t survive
| Покойтесь с моими G, которые не выжили
|
| DJ Screw and P-A-T mayne
| DJ Винт и P-A-T Mayne
|
| Well I’ve told you once, I’ve told you twice
| Ну, я сказал тебе однажды, я сказал тебе дважды
|
| I’m a let them boys know S.U.C ain’t nothin nice
| Я дам мальчикам знать, что в S.U.C нет ничего хорошего
|
| We throwed in the game and you know we maintain
| Мы включили игру, и вы знаете, что мы поддерживаем
|
| Let you boys know ain’t a damn thing changed
| Дайте вам знать, мальчики, ни черта не изменилось
|
| Screw-U is on my mind, as I bump and I grind
| Винт-U у меня на уме, когда я натыкаюсь и перемалываю
|
| Moe-Yo I’m thinkin shine… P-A-T tops drop mayne
| Moe-Yo, я думаю, что сияю ... вершины P-A-T падают, майн
|
| And as long as I’m here we body rockin mayne
| И пока я здесь, мы качаем тело, майн
|
| We gon’shine from side to side, nation wide
| Мы будем светить из стороны в сторону, по всей стране
|
| S.U.C on the mic we goin live-M-O-E and the H.A.W.K
| S.U.C на микрофоне мы идем в прямом эфире-M-O-E и H.A.W.K
|
| On the mic you know we don’t play, don’t play
| На микрофоне вы знаете, что мы не играем, не играем
|
| Here’s a blast from the past, for my day one cats
| Вот взрыв из прошлого, на мой день одни кошки
|
| From Yellow Stone, to Dead End, to Aristocrat
| От желтого камня до тупика и до аристократа
|
| Across the tracks this is a real throwback
| На трассе это настоящий возврат к прошлому.
|
| A grey tape, white strip… ink blue or black
| Серая лента, белая полоса… чернильно-синяя или черная
|
| How bout 2−8-9−10−79, with that fool in the corner
| Как насчет 2-8-9-10-79 с этим дураком в углу
|
| If ya tape says fool that means ya so old school
| Если твоя лента говорит, что ты дурак, это значит, что ты такая старая школа
|
| You need to lock them tapes up with ya family jewels
| Вам нужно запереть их на кассеты с фамильными драгоценностями
|
| No Drank, Gallon 1, and Leanin On A Switch
| Не пить, галлон 1 и опираться на переключатель
|
| And that June 27th that’s some classic shit
| И это 27 июня, это классическое дерьмо.
|
| Write ya list and Screw gon’act bad for you
| Напиши свой список, и черт возьми, будет плохо для тебя.
|
| Fat Pat might walk in and just smash for you
| Толстяк Пэт может войти и просто разбить для вас
|
| I mash for two, it’s Fat Pat and DJ Screw
| Я пью на двоих, это Fat Pat и DJ Screw
|
| And the Screwed Up Click still tight like crew
| И облажавшийся щелчок все еще тугой, как команда
|
| And Screw I thank you for what you did for me
| И, черт возьми, я благодарю вас за то, что вы сделали для меня.
|
| Without you there would be no S.U.C | Без вас не было бы S.U.C. |