| Yeah
| Ага
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Woo
| Ву
|
| They think they all fly (Yeah), we a different fly (Yeah)
| Они думают, что все летают (Да), мы другие летаем (Да)
|
| Yeah, we private flight it (Yeah), no need for autopilot (Yeah)
| Да, у нас частный рейс (Да), автопилот не нужен (Да)
|
| Know we get the highest (Yeah), know y’all all dyin' (Yeah)
| Знай, что мы получаем самое высокое (Да), знай, что вы все умираете (Да)
|
| Lift the doors up (Yeah), my wrist is froze up (Yeah)
| Поднимите двери (Да), мое запястье заледенело (Да)
|
| My neck get colder (Yeah), thought I told ya (Yeah)
| Моя шея становится холоднее (Да), я думал, что сказал тебе (Да)
|
| We in the fast lane (Yeah)
| Мы на скоростной полосе (Да)
|
| In a Hellcat (Yeah), or in a Mulsanne (Yeah)
| В Hellcat (Да) или в Mulsanne (Да)
|
| If he bounce back (Yeah), a hundred shots ring (Yeah)
| Если он придет в норму (Да), раздастся сто выстрелов (Да)
|
| Ain’t got no dogtag (Yeah), how you gangbang? | У меня нет жетона (Да), как тебе групповуха? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| He not 'bout that (Yeah), he ain’t insane (Yeah)
| Он не об этом (Да), он не сумасшедший (Да)
|
| Give him thirty shots (Yeah), shoot him Curry range (Yeah)
| Дайте ему тридцать выстрелов (Да), стреляйте в него Карри (Да)
|
| Finger flooded (Yeah), cost more than Audi rings (Yeah)
| Палец затоплен (Да), стоит больше, чем кольца Audi (Да)
|
| Yeah, we bossy (Yeah), shit be saucy (Yeah)
| Да, мы властные (Да), дерьмо, будь дерзким (Да)
|
| Costy
| Дорогой
|
| You said you want a wedding ring, that’s when you lost me (Lost me)
| Ты сказал, что хочешь обручальное кольцо, вот тогда ты потерял меня (Потерял меня)
|
| Go big on big, I’m irritated with your mouthpiece
| Давай по-крупному, меня раздражает твой мундштук
|
| I drove a G6, took three bands to the nosebleeds (Skrrt)
| Я водил G6, взял три группы до крови из носа (Скррт)
|
| Yeah, I’m her boss, see, see I’m so flossy
| Да, я ее босс, видите, видите, я такой пухлый
|
| Lil' mama said she want a Benz with the Rolls seats (Want a Benz)
| Маленькая мама сказала, что хочет Benz с сиденьями Rolls (Хочу Benz)
|
| I took a helicopter down to the show freak
| Я спустился на вертолете к шоу-фрику
|
| I told her private jet, we goin' shoppin' overseas
| Я сказал ее частному самолету, что мы едем за покупками за границу
|
| I can go brazy like a shotta, ayy (Brazy like a)
| Я могу сходить с ума, как шотта, да (безумно, как)
|
| I got some Mansions on the Southside, ayy (I got some mansions on the South)
| У меня есть особняки на южной стороне, ауу (у меня есть особняки на юге)
|
| I’m servin' chicken, but not Popeyes, ayy (I'm servin' chicken, but not Pop')
| Я подаю курицу, но не Попая, ауу (я подаю курицу, но не Попа)
|
| Pay the tuition, not a shotta, ayy (Pay the tuition, not a shotta)
| Оплатите обучение, а не шотту, ауу (Платите обучение, а не шотту)
|
| I told lil' mama, «Bitch, it’s our time,"ayy (Our time)
| Я сказал маме: «Сука, пришло наше время», ауу (Наше время)
|
| We got the juice, we got the Wi-Fi, ayy (Wi-Fi)
| У нас есть сок, у нас есть Wi-Fi, да (Wi-Fi)
|
| We fuckin' on top our Carter, hey
| Мы чертовски на вершине нашего Картера, эй
|
| I just might pass her to my brothers, hey (Just might pass her to my brothers)
| Я просто могу передать ее своим братьям, эй (просто могу передать ее своим братьям)
|
| Hundred bands on a seat (Hundred)
| Сотня групп на сиденье (Сотня)
|
| How the fuck I make a half a million in a week? | Какого хрена я зарабатываю полмиллиона в неделю? |
| (How? How? How?)
| (Как? Как? Как?)
|
| Yeah, shawty suck me out my sleep
| Да, малышка, высоси меня из сна
|
| I don’t know just how the hell I woke up with a freak (How? How?)
| Я не знаю, как, черт возьми, я проснулся с уродом (Как? Как?)
|
| Goddamn, I got millions with no piece (Damn)
| Черт возьми, у меня есть миллионы без куска (черт)
|
| Different bustdown every fuckin' day of the week (Fuckin' day of the week)
| Каждый гребаный день недели разные разборки (гребаный день недели)
|
| Livin' easy breezy, we fuck on designer sheets (Woo)
| Жить легко, мы трахаемся на дизайнерских простынях (Ву)
|
| I had me some Henny with my Act', now I’m deceased (I'm deceased, nigga)
| У меня был немного Хенни с моим Актом, теперь я умер (я умер, ниггер)
|
| Million dollar nig', whip a Maybach out of town (Skrrt, skrrt)
| Ниг на миллион долларов, выгони Майбах из города (Скррт, скррт)
|
| Patek worth a mink, up in the Benz right now (Skrrt, skrrt)
| Патек стоит норки, прямо сейчас в Benz (Скррт, скррт)
|
| Keep designer kicks on my bitch all the time (Skrrt, skrrt)
| Постоянно держи дизайнерские кайфы на моей суке (Скррт, скррт)
|
| Paris Hilton mansion in the hills, I see stars (Skrrt, skrrt)
| Особняк Пэрис Хилтон на холмах, я вижу звезды (Скррт, скррт)
|
| Abercrombie birds with the doves, we get money (Skrrt, skrrt)
| Аберкромби птицы с голубями, мы получаем деньги (Скррт, скррт)
|
| Lambo' hit the curb, when it dark, it look sunny (Skrrt, skrrt)
| Ламбо ударился о бордюр, когда темно, он выглядит солнечным (Скррт, скррт)
|
| I put neon lights in the penthouse for my mommy (Skrrt, skrrt)
| Я поставил неоновые огни в пентхаусе для своей мамочки (Скррт, скррт)
|
| Wake up, take a piss, drink a seal every morning
| Проснись, помочись, выпей по тюленю каждое утро
|
| Spendin' all these goddamn funds
| Трачу все эти проклятые средства
|
| I just put some slimes and some bands on your son
| Я только что наложил на твоего сына немного слизи и повязки.
|
| Choker shackles outshine the goddamn sun
| Ошейники-ошейники затмевают проклятое солнце
|
| John Wick shooters, we not scared of James Bond (Woo)
| Стрелялки Джона Уика, мы не боимся Джеймса Бонда (Ву)
|
| Talkin' game to get out her panties
| Разговорная игра, чтобы вытащить ее трусики
|
| Different Chanel, different occasions
| Разные Шанель, разные случаи
|
| I got hood ratchet shit and she Asian
| У меня дерьмо с храповым механизмом, а она азиатка
|
| Whippin' slime Lam' truck, it’s Caucasian
| Грузовик Whippin 'Slime Lam', это кавказец
|
| Yeah, her cat Tigger
| Да, ее кот Тигра
|
| She got damn whiskers
| У нее чертовы усы
|
| Her ass soft as pillows
| Ее задница мягкая, как подушки
|
| Give her nut like brittle
| Дайте ей орех, как хрупкий
|
| Louis duffle bag, F&N and bands in it
| Спортивная сумка Louis, F&N и ленты в ней
|
| Yeah, I wore it, left the tag on my expensive drip
| Да, я носил его, оставил бирку на своей дорогой капельнице.
|
| She not talkin' bad, I go pimp and pop them lips
| Она не говорит плохо, я иду сутенер и выпячиваю им губы
|
| Oh yeah, oh yeah, oh yeah
| О да, о да, о да
|
| Oh, oh, oh | Ох ох ох |