| I’m from the place where they passed on my homie Vince Young
| Я из того места, где они передали моего друга Винса Янга
|
| I’m from the place where even teenagers got guns
| Я из того места, где даже у подростков есть оружие
|
| I’m from the place where J. Prince paved the way
| Я из того места, где Джей Принс проложил путь
|
| I’m from the place where my nigga Screw sold gray tapes
| Я из того места, где мой ниггер Винт продавал серые ленты
|
| I’m from the place where we drink codiene like milk
| Я из того места, где мы пьем кодиен, как молоко
|
| I’m from the place where they keep the bumper kit on tilt
| Я оттуда, где бампер держат под наклоном
|
| I’m from the place the young niggas rob for funds
| Я из того места, где молодые ниггеры грабят деньги
|
| I’m from the state where the D — boys’ll hide your son
| Я из штата, где Д — мальчики спрячут твоего сына
|
| My bullet proof block shots like Olajuwon
| Мои пуленепробиваемые блок-шоты, как Оладжувон
|
| I keep a cane with me like I’m Ronald Isley’s son
| Я ношу с собой трость, как будто я сын Рональда Исли.
|
| I’m from the place where we get the kilo’s for cheap
| Я из того места, где мы покупаем килограммы по дешевке
|
| I’m from the place where you have to pay off the police
| Я из того места, где вы должны расплачиваться с полицией
|
| I’m from the place where the crime rate continue to rise
| Я из того места, где уровень преступности продолжает расти
|
| You ain’t ballin you had to look at the menu for fries
| Вы не балуетесь, вам нужно было смотреть в меню для картофеля фри
|
| So next time you see Flip at a show just scream
| Так что в следующий раз, когда вы увидите Флипа на шоу, просто кричите
|
| And six million records later, hold up Sandy check the paper
| И шесть миллионов записей спустя, подожди, Сэнди, проверь бумагу.
|
| Tell — tell 'em where you from — Tell — tell 'em where you from
| Скажи — скажи им, откуда ты — Скажи — скажи им, откуда ты
|
| Tell — tell 'em where you from — Tell — tell 'em where you from
| Скажи — скажи им, откуда ты — Скажи — скажи им, откуда ты
|
| Tell — tell 'em where you from — Tell — tell 'em where you from
| Скажи — скажи им, откуда ты — Скажи — скажи им, откуда ты
|
| Tell — tell 'em where you from — Tell — tell 'em where you from
| Скажи — скажи им, откуда ты — Скажи — скажи им, откуда ты
|
| (Verse 2 — Young Noble)
| (Стих 2 — Молодой дворянин)
|
| Yeah this life of an Outlaw ain’t easy
| Да, эта жизнь преступника непроста
|
| I was raised in Jersey, born in La’Leezy
| Я вырос в Джерси, родился в Ла'Лизи.
|
| That’s Loscandlous — homie I’m both handed
| Это Loscandlous — братан, я обеими руками
|
| Best of both coast’s, raised by the vultures
| Лучшее из обоих побережий, поднятое стервятниками
|
| My mama was a hustler, then became a customer
| Моя мама была мошенницей, а потом стала покупателем
|
| I’m a young distrubuter — it’s like we never had enough
| Я молодой дистрибьютор — как будто нам никогда не было достаточно
|
| Get it, have it and keep it all in that order
| Получите это, имейте это и держите все это в этом порядке
|
| Fill a Swisher with a quarter, most of my niggas is caught up
| Наполните Swisher четвертью, большинство моих нигеров догнали
|
| The good die young — a, the streets is hungry
| Хорошие умирают молодыми — улицы голодны
|
| Nothin but gangbangin on the streets of Jersey
| Ничего, кроме банды на улицах Джерси
|
| We came up in stolen cars, Redman and Nore
| Мы приехали на угнанных машинах, Редман и Нор
|
| Play the block twenty — four hours it’s all for the money
| Играй в блок двадцать — четыре часа, и все ради денег
|
| Beef patty, coco bread, quarter juices, and chips
| Котлета из говядины, кокосовый хлеб, четверть сока и чипсы
|
| On the stoop gettin rich till we scoop by the pigs
| На крыльце разбогатеем, пока не съедим свиней
|
| Yeah it’s Young Nob’and Flip — we on the stoop gettin rich till we swoop from
| Да, это Young Nob'and Flip - мы на крыльце разбогатеем, пока не налетим с
|
| the pigs
| свиньи
|
| Tell — tell 'em where you from — Tell — tell 'em where you from
| Скажи — скажи им, откуда ты — Скажи — скажи им, откуда ты
|
| Tell — tell 'em where you from — Tell — tell 'em where you from
| Скажи — скажи им, откуда ты — Скажи — скажи им, откуда ты
|
| Tell — tell 'em where you from — Tell — tell 'em where you from
| Скажи — скажи им, откуда ты — Скажи — скажи им, откуда ты
|
| Tell — tell 'em where you from — Tell — tell 'em where you from
| Скажи — скажи им, откуда ты — Скажи — скажи им, откуда ты
|
| (Verse 3 — Gudda)
| (Стих 3 — Гудда)
|
| I’m from the murder capital, where they murder for capital
| Я из столицы убийств, где убивают ради капитала
|
| Guerilla’s with bananna clips, gotta keep a mac or two
| Партизаны с зажимами для бананов, должны держать Mac или два
|
| Young Rambo, shit load of ammo
| Молодой Рэмбо, дерьмовая куча патронов
|
| Hit everything in sight, niggas will can you
| Хит все в поле зрения, ниггеры могут вы
|
| I use to post on the block for the dividends
| Я использую для публикации в блоке для дивидендов
|
| Now I get paid on the mic spittin synonyms
| Теперь мне платят за микрофонные синонимы
|
| This kadafi shit, nigga I’m a bomb on 'em
| Это кадафи дерьмо, ниггер, я бомба для них
|
| Outlaw, Fatal with the flow — put the crown on 'em
| Outlaw, Fatal с потоком — надень на них корону
|
| Starin at the world thru my rearview
| Смотрю на мир через мой задний обзор
|
| Glass house whip sittin nice, that’s the clear Coupe
| Стеклянный дом хорошо сидит, это чистое купе
|
| This the city where the skinny niggas die at
| Это город, где умирают тощие ниггеры.
|
| This the city where the skinny niggas ride at
| Это город, в котором ездят тощие ниггеры.
|
| I use to grind crack just to get the right scratch
| Я использую шлифовку трещин, чтобы получить правильную царапину
|
| And now I ride tracks, punishin the high hats
| И теперь я катаюсь по дорожкам, наказываю высокие шляпы
|
| I’m lookin up cause the city is mine
| Я ищу, потому что город мой
|
| You’ll never find another city gritty as mine (New Orleans)
| Вы никогда не найдете другого города, такого же сурового, как мой (Новый Орлеан).
|
| (Chorus Till End) | (Припев до конца) |