| You smell that? | Ты чувствуешь это? |
| (smell what?}
| (что пахнет?}
|
| That’s money
| это деньги
|
| I smell money
| я чувствую запах денег
|
| Hahaaa
| Хахааа
|
| [Rossss}
| [Росссс}
|
| I know y’all wonderin' like…
| Я знаю, вы все задаетесь вопросом, как…
|
| «What the hell is Flip doin' man»
| «Что, черт возьми, Флип делает, чувак»
|
| «How he get out his deal?»
| «Как он выходит из сделки?»
|
| All you gotta do is take 2 million
| Все, что вам нужно сделать, это взять 2 миллиона
|
| And walk in the door, and that’s how they’ll let you go
| И войдите в дверь, и так вас отпустят
|
| Hahaaa
| Хахааа
|
| Cause I get money nigga
| Потому что я получаю деньги ниггер
|
| I’m a fly boy nigga
| Я мальчик-муха, ниггер
|
| My chain worth thousand grands nigga
| Моя цепочка стоит тысячу тысяч ниггеров
|
| That’s twenty thousand karats nigga
| Это двадцать тысяч карат ниггер
|
| [Yeaahhh}
| [Дааааааааааааааааааааааааааааааа}
|
| Step your game up
| Сделайте шаг вперед
|
| That’s why your chain ain’t up niggaaa
| Вот почему твоя цепь не в порядке, ниггер.
|
| The 4−5 on my lap when I’m in the trap hood
| 4-5 у меня на коленях, когда я в ловушке
|
| Blueberry by the pound, now where did you get that?) (smoked it}
| Черника на фунт, откуда ты это взял?) (выкурил)
|
| I can’t tell you nigga, I’m not a sniitcchh
| Я не могу сказать тебе, ниггер, я не снитчч
|
| But on the real it feel great to be ricchhh
| Но на самом деле здорово быть богатым
|
| I’m just playin' my hand, watchin' «Makin' The Band» (band}
| Я просто играю в свои руки, смотрю «Makin 'The Band» (группа)
|
| Johnny ordered my watch (watch}
| Джонни заказал мои часы (часы}
|
| And he makin' the band (yeaahh}
| И он создает группу (даааа)
|
| I be changin' it up (uuupp}
| Я меняю это (ууупп)
|
| Ain’t no changin' me whaaatt (whaaat}
| Разве это не меняет меня, что (что?)
|
| You lil' niggas betta shut up shut up
| Вы, маленькие ниггеры, лучше заткнитесь, заткнитесь
|
| Aye, who shut the mall down? | Да, кто закрыл торговый центр? |
| (me!}
| (мне!}
|
| And who bought all the hats? | А кто купил все шляпы? |
| (me!}
| (мне!}
|
| Matter of fact, don’t I look good in this Cadillac? | Собственно говоря, разве я не хорошо выгляжу в этом Кадиллаке? |
| (yesss}
| (даааааааааааааааааааааааааааааа)
|
| My roof back, my coupe black
| Моя крыша сзади, мое купе черное
|
| 50 grand I blew that
| 50 тысяч я взорвал это
|
| I’m so fly they call me «Mr. | Я такой летучий, что они называют меня «Мистер. |
| I Can Do Dat»
| Я могу это сделать»
|
| Cause
| Причина
|
| w/ Rick Ross adlibs
| с импровизацией Рика Росса
|
| That’s how we do this
| Вот как мы это делаем
|
| It’s the bosss
| это боссы
|
| Multi-millionaire shit 'round here
| Мультимиллионерское дерьмо здесь
|
| Flip what up?
| Перевернуть что?
|
| [Verse 2 — Rick Ross}
| [Стих 2 — Рик Росс}
|
| Might cop a Benz (whaaat}
| Мог бы копировать Бенц (что?)
|
| Not a regular Benz (Rossss}
| Не обычный Benz (Rossss}
|
| Multi-millionaire so baby I double my endsss
| Мультимиллионер, так что, детка, я удваиваю свои концы
|
| Mercedes, Maybach, broke niggas stay back
| Мерседес, Майбах, сломленные ниггеры, держитесь подальше.
|
| The boss don’t play, boy you gotta pay that
| Босс не играет, мальчик, ты должен заплатить
|
| Watch cop some bub (bub}
| Смотри, коп какой-нибудь (буб)
|
| G’s runnin' stacks (stacks}
| Стеки G's runnin '(стеки)
|
| They be year off (off}
| Они не год (выкл)
|
| Bring my money back (back}
| Верни мои деньги (назад}
|
| Yeah I fuck wit G’sss (g'sss}
| Да, я трахаюсь с G'sss (g'sss)
|
| Out in Cloverland (yeah}
| В Кловерленде (да)
|
| We talkin' 20 keysss
| Мы говорим о 20 ключах
|
| But I don’t know the man (Rosss}
| Но я не знаю этого человека (Россс}
|
| I’m gettin' cheese (cheeesseee}
| Я получаю сыр (cheeeseee}
|
| It’s time to shine (shiinnee}
| Пришло время сиять (шинни)
|
| I love to flip (flip}
| Я люблю флип (флип)
|
| I’m flippin' mine (Rosss}
| Я переворачиваю свою (Россс)
|
| Hoes love the smell (smell}
| Мотыги любят запах (запах)
|
| They smell the money (money}
| Они пахнут деньгами (деньгами)
|
| You wanna smell yourself (bitch}
| Ты хочешь нюхать себя (сука)
|
| Well bitch shell it from me (Rosss}
| Ну, сука, у меня это от меня (Россс)
|
| w/ Lil' Flip adlibs
| с импровизацией Lil 'Flip
|
| I told niggas I show niggas, I’m the best
| Я сказал нигерам, что показываю ниггерам, что я лучший
|
| I’m the shit in New York, but I’m a God on the West (holla!}
| Я дерьмо в Нью-Йорке, но я Бог на Западе (привет!}
|
| I must confess, 'The Source' own me two more mics (hey I need two more mics}
| Должен признаться, у "The Source" есть еще два микрофона (эй, мне нужно еще два микрофона)
|
| I took my ringtone money and bought two more bikes
| Я взял свои деньги на рингтон и купил еще два велосипеда
|
| I took my liquor money (yeah}
| Я взял свои деньги на спиртное (да)
|
| And bought another crib (yeah}
| И купил еще одну кроватку (да)
|
| I got three maids (yeah}
| У меня есть три горничные (да)
|
| That is that fuckin' game
| Это та гребаная игра
|
| Go ask Corn Row (ask him}
| Иди спроси Корн Роу (спроси его)
|
| We do it big right? | Мы делаем это по-крупному, верно? |
| (right}
| (Правильно}
|
| If I ain’t front row, I ain’t watchin' the fight (fuck it}
| Если я не в первом ряду, я не смотрю бой (черт возьми)
|
| I be in Street Port wit my nigga Bayday ???
| Я буду в Street Port с моим ниггером Bayday ???
|
| I be in airports wit my fuckin' AK (shut up!}
| Я бываю в аэропортах со своим гребаным АК (заткнись!}
|
| 4−7 to 11, 1−8-7 on a cop
| 4–7–11, 1–8–7 на полицейском
|
| I know you prayin' that I flop, niggaaa!
| Я знаю, ты молишься, чтобы я провалился, ниггер!
|
| But
| Но
|
| [Hook} | [Крюк} |