
Дата выпуска: 17.04.2017
Язык песни: Английский
Data's Double Chin(оригинал) |
Sunshine stings my eyes |
And I’m missing you |
And it cuts like |
It cuts like knives |
This is not getting any easier |
Irrelevent stuff |
I should but I don’t think I will change the world |
(My name is Master Samwise Gangee and that’s fine honestly) |
On a more in-depth inspection Jon from Captain Everything! |
is hairier than me |
Chas this is sober |
Turn this toss over |
Or at least skip to the bit where Dr Spock tries |
Talking to the whales in his Y-fronts |
And you call me geek |
You fucking Trekkie fan |
And wannabe Gandalf |
I’m just a nerd |
Obsessed with Ernie Ball |
At least it’s bloomin' real |
Your mum’s got big hands and shops at Aldi |
(Your mum’s got big hands and shops at Aldi) |
Your mum’s got big hands and shops at Aldi |
(Your mum’s got big hands and shops at Aldi) |
Your mum’s got big hands and shops at Aldi |
(Your mum’s got big hands and shops at Aldi) |
Your mum’s got big hands and shops at Aldi |
Your mum’s got big hands and shops at |
Well |
Ready steady look at this shit lyrical action |
I’m dropping these babies like (Michael Jackson) |
I didn’t know what to say |
When I saw his face melt on mushrooms that day |
Cheese and wine or cider and chips |
Boneless variations or |
Three sixty flips |
We specialise and cater |
Whatever your persuasion |
Seven naked men for every |
Occasion |
I’m Captain |
Of Everything |
Inside my head |
With Five Knuckles clenched my friend |
You’re better off dead |
I’m stronger in this weakness |
Much stronger than before |
It’s our genetics, our blood |
Our understanding |
Of an unspoken ethic |
And an unspoken law |
(Data's) |
Leonard Nimoy |
(Double) |
Dianna Troi |
(Chin) |
Leonard Nimoy |
Seven of Nine |
(Data's) |
Leonard Nimoy |
(Double) |
Dianna Troi |
(Chin) |
Leonard Nimoy |
Seven of Nine |
Tweaked ankles |
And a tweaked music industry |
Rec. |
exec. |
steps up |
(And I’ll glass him with a cup of tea) |
In that Lightyear hooded top |
You look particularly dapper |
We’ve Bombed Ibiza |
Now we’ll bomb Ayia Napa |
We’ll bomb George Bush |
While he’s sitting on the crapper |
Resident President Evil |
There’s zombies in the Whitehouse |
Playing with their Scalextric |
And their clockwork Evel Knievel |
I’m Captain |
Of Everything |
Inside my head |
With Five Knuckles clenched my friend |
You’re better off dead |
I’m stronger in this weakness |
Much stronger than before |
It’s our genetics, our blood |
Our understanding |
Of an unspoken ethic |
And an unspoken law |
(перевод) |
Солнечный свет щиплет мои глаза |
И я скучаю по тебе |
И это режет как |
Он режет, как ножи |
Это не становится легче |
Неуместные вещи |
Я должен, но не думаю, что изменю мир |
(Меня зовут Мастер Сэмуайз Ганджи, и, честно говоря, это нормально) |
При более подробном осмотре Джон из Captain Everything! |
волосатее меня |
Час это трезво |
Переверните этот бросок |
Или, по крайней мере, перейдите к той части, где доктор Спок пытается |
Разговаривает с китами в его Y-фронтах |
И ты называешь меня выродком |
Ты гребаный фанат Трекки |
И подражатель Гэндальф |
я просто ботаник |
Одержимый Эрни Боллом |
По крайней мере, это реально |
У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi |
(У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi) |
У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi |
(У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi) |
У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi |
(У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi) |
У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi |
У твоей мамы большие руки и магазины в |
Хорошо |
Готов пристально смотреть на это дерьмовое лирическое действие |
Я бросаю этих детей, как (Майкл Джексон) |
Я не знал, что сказать |
Когда в тот день я увидел, как его лицо тает на грибах |
Сыр и вино или сидр и чипсы |
Бескостные вариации или |
Три шестьдесят бросков |
Мы специализируемся и обслуживаем |
Какими бы ни были ваши убеждения |
Семь голых мужчин на каждого |
Повод |
я капитан |
Из всего |
В моей голове |
С Five Knuckles, сжатыми мой друг |
Тебе лучше умереть |
Я сильнее в этой слабости |
Гораздо сильнее, чем раньше |
Это наша генетика, наша кровь |
Наше понимание |
Негласной этики |
И негласный закон |
(данные) |
Леонард Нимой |
(Двойной) |
Дианна Трой |
(Подбородок) |
Леонард Нимой |
Семь из девяти |
(данные) |
Леонард Нимой |
(Двойной) |
Дианна Трой |
(Подбородок) |
Леонард Нимой |
Семь из девяти |
Подправленные лодыжки |
И измененная музыкальная индустрия |
Рек. |
испол. |
шагает вверх |
(И я запою его чашкой чая) |
В этом топе с капюшоном Lightyear |
Ты выглядишь особенно щеголеватым |
Мы бомбили Ибицу |
Теперь будем бомбить Айя-Напу |
Мы будем бомбить Джорджа Буша |
Пока он сидит на дерьме |
Резидент Президент Зло |
В Белом доме есть зомби |
Играя с их Scalextric |
И их заводной Эвел Книвел |
я капитан |
Из всего |
В моей голове |
С Five Knuckles, сжатыми мой друг |
Тебе лучше умереть |
Я сильнее в этой слабости |
Гораздо сильнее, чем раньше |
Это наша генетика, наша кровь |
Наше понимание |
Негласной этики |
И негласный закон |
Название | Год |
---|---|
Twat Out of Hell | 2017 |
Life Jacket, Water Wings | 2017 |
Abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 Cinnamon Rolls | 2017 |
Nuff Cuts | 2017 |
Don't Count Your Horses | 2017 |
That's the Way It Goes, Big Nose | 2017 |
Bye Rights | 2001 |
Blindside | 2001 |
24-04 | 2001 |
They Left Today | 2001 |
Trumpet Trousers | 2017 |
Whispering Ron Vs Maz | 2017 |
Uri Geller Bent My Heart | 2017 |
200 Kebab Shops | 2017 |