| If this is you following your heart,
| Если это ты следуешь своему сердцу,
|
| then I feel awful for the world.
| тогда я чувствую себя ужасно для мира.
|
| The trail of pain you leave behind,
| След боли, который ты оставляешь позади,
|
| floods the sea red.
| заливает море красным.
|
| And drowns what once was pure in your filth.
| И топит то, что когда-то было чистым, в вашей грязи.
|
| And I’ll admit,
| И я признаю,
|
| I’ll be the first to apologize,
| Я буду первым, кто извинится,
|
| For letting you destroy everything I loved.
| За то, что позволил тебе разрушить все, что я любил.
|
| But that’s life,
| Но это жизнь,
|
| and this is your death.
| и это твоя смерть.
|
| Leave with nothing,
| Уйти ни с чем,
|
| come home with nothing,
| вернуться домой ни с чем,
|
| burning your churches,
| сжигая ваши церкви,
|
| 'cause you don’t need them anymore.
| потому что они тебе больше не нужны.
|
| No one will forgive you.
| Никто тебя не простит.
|
| No one will forgive you for the whore you are.
| Никто не простит тебе того, что ты шлюха.
|
| You are leaving behind nothing but your scent.
| Ты не оставляешь после себя ничего, кроме своего запаха.
|
| No one will care,
| Никто не будет заботиться,
|
| it won’t even make a dent.
| это даже не сделает вмятину.
|
| As you kneel before me,
| Когда ты преклоняешь колени передо мной,
|
| plead your case.
| отстаивайте свое дело.
|
| Repeat your last words.
| Повтори свои последние слова.
|
| You’re God damn right I’m fucking ruthless.
| Ты чертовски прав, я чертовски безжалостен.
|
| I only breathe to watch you die.
| Я дышу только для того, чтобы смотреть, как ты умираешь.
|
| To laugh and smile while your family cries,
| Смеяться и улыбаться, пока твоя семья плачет,
|
| until the end of time.
| до конца времени.
|
| You’re fucking swine. | Ты гребаная свинья. |