| In a world that’s created such an unforgiving platform for life
| В мире, который создал такую неумолимую платформу для жизни
|
| Where do these second chances come from that I so desperately seek
| Откуда берутся эти вторые шансы, которые я так отчаянно ищу
|
| And from what I recall the world I know wants nothing to do with me
| И из того, что я помню, мир, который я знаю, не хочет иметь со мной ничего общего.
|
| Nothing to do with me
| Ничего общего со мной
|
| There is only so much you can give
| Есть только так много, что вы можете дать
|
| Until giving, becomes giving up
| До отдачи становится отказом
|
| If were just giving in till the point we get stuck
| Если бы мы просто сдавались до тех пор, пока мы не застряли
|
| Then whats the point in giving a fuck
| Тогда какой смысл трахаться
|
| I know the problems with growing up
| Я знаю проблемы взросления
|
| And half the battle is just showing up
| И полдела – это просто появление
|
| You need to believe in the dreams worth waking up for
| Вам нужно верить в мечты, ради которых стоит просыпаться
|
| You need to believe that there’s something more
| Вы должны верить, что есть что-то большее
|
| Something worth living for
| Что-то, ради чего стоит жить
|
| If you can’t be the change you want to see in the world then why are you alive
| Если вы не можете стать тем изменением, которое хотите видеть в мире, то почему вы живы?
|
| I know the problems with growing up
| Я знаю проблемы взросления
|
| And half the battle is just showing up
| И полдела – это просто появление
|
| You need to believe in the dreams worth waking up for
| Вам нужно верить в мечты, ради которых стоит просыпаться
|
| You need to believe that there’s something more
| Вы должны верить, что есть что-то большее
|
| Something worth living for
| Что-то, ради чего стоит жить
|
| There’s something worth living for | Есть ради чего стоит жить |