| Do not stand (оригинал) | Do not stand (перевод) |
|---|---|
| Do not stand at my grave and weep | Не стой у моей могилы и плачь |
| I am not there, | Меня там нет, |
| I do not sleep. | Я не сплю. |
| I am a thousand winds that blow, | Я тысяча дующих ветров, |
| I am the diamond glint on snow. | Я алмазный блеск на снегу. |
| I am the sunlight on ripened grain, | Я солнечный свет на созревшем зерне, |
| I am the gentle, gentle autumn rain. | Я нежный, ласковый осенний дождь. |
| Do not stand at my grave and weep | Не стой у моей могилы и плачь |
| I am not there | меня там нет |
| I do not sleep. | Я не сплю. |
| When you awake in the morning hush, | Когда ты проснешься в утренней тишине, |
| I am the swift uplifting rush | Я стремительный вздымающийся порыв |
| of quiet birds in circling flight. | тихих птиц в кружащемся полете. |
| I am the soft, soft starlight, | Я мягкий, мягкий звездный свет, |
| starlight at night. | звездный свет ночью. |
| Do not stand at my grave and weep. | Не стой у моей могилы и плачь. |
| I am not there, | Меня там нет, |
| I do not sleep. | Я не сплю. |
| END | КОНЕЦ |
