| Something about the cadence
| Кое-что о каденсе
|
| In which she spoke
| в котором она говорила
|
| Just let you know
| Просто дайте вам знать
|
| That one way or another
| Так или иначе
|
| You’d never be the same
| Вы никогда не будете прежними
|
| Maybe it was the way
| Может быть, это был путь
|
| That she used your full name
| Что она использовала твое полное имя
|
| To ask you
| Спросить тебя
|
| If it might yet be the right time
| Если это еще может быть подходящее время
|
| And it never came
| И это никогда не приходило
|
| So you saw her from across the room
| Итак, вы видели ее через всю комнату
|
| You noticed how she
| Вы заметили, как она
|
| Leaned back with all her weight
| Откинулась назад всем своим весом
|
| Looking real good and
| Выглядит очень хорошо и
|
| You thought this was someone
| Вы думали, что это кто-то
|
| You’d have to get to know soon
| Вы должны скоро узнать
|
| What happens now?
| Что происходит?
|
| What happens now?
| Что происходит?
|
| What happens now?
| Что происходит?
|
| What happens now?
| Что происходит?
|
| There was a short term
| Был короткий срок
|
| We never slept alone
| Мы никогда не спали одни
|
| Dreams were never needed
| Мечты никогда не были нужны
|
| Cause you thought they’d found a home
| Потому что вы думали, что они нашли дом
|
| And you thought maybe, just for the night
| И ты думал, может быть, только на ночь
|
| I could change my mind
| Я мог передумать
|
| She drew a picture
| Она нарисовала картину
|
| With exactly the same stories
| С точно такими же историями
|
| Almost as though you’d never sorted out anew
| Почти как если бы вы никогда не разбирали заново
|
| It’s a few goals that came
| Забито несколько голов
|
| After wasted waiting
| После потраченного впустую ожидания
|
| And watching her wait, so
| И наблюдая за ее ожиданием, так что
|
| What happens now?
| Что происходит?
|
| What happens now?
| Что происходит?
|
| What happens now?
| Что происходит?
|
| What happens now?
| Что происходит?
|
| Like a blur, a revelation
| Как размытие, откровение
|
| I should never notice you in the sky
| Я никогда не замечу тебя в небе
|
| It’s full love and hesitation
| Это полная любовь и колебания
|
| Like you’re running through without a false question
| Как будто вы проходите без ложного вопроса
|
| Well, she laid out an invitation
| Ну, она выложила приглашение
|
| To your own imagination
| В вашем воображении
|
| The cuddling burden left open forever
| Бремя объятий осталось открытым навсегда
|
| We’d never seen interpretation
| Мы никогда не видели интерпретации
|
| You live hazy days, and paves the ways
| Ты живешь туманными днями и прокладываешь пути
|
| The crumbling vision’s burning
| Разрушающееся видение горит
|
| The empty pages fill so easily
| Пустые страницы заполняются так легко
|
| But all you want is still angling once you leave
| Но все, что вам нужно, это по-прежнему ловить рыбу, когда вы уходите
|
| Changes daily
| Изменения ежедневно
|
| We could all change our ways, baby
| Мы все могли бы изменить наши пути, детка
|
| But she’s gonna go anyway | Но она все равно пойдет |