| It was drizzling on the day
| В тот день моросил дождь
|
| She asked me for divorce
| Она попросила меня о разводе
|
| I told her of course
| Я сказал ей, конечно
|
| What else do you say
| Что еще ты скажешь?
|
| I drank for six days straight
| Я пил шесть дней подряд
|
| 'Til gin came out my eyes
| «Пока джин не вышел из моих глаз
|
| I walked around backwards
| Я ходил задом наперёд
|
| Trying to undo the times
| Попытка отменить время
|
| The sky spun so fast
| Небо вращалось так быстро
|
| My stomach split
| Мой живот раскололся
|
| And I dreamed of the day
| И я мечтал о дне
|
| I wouldn’t remember this
| я бы не запомнил это
|
| Memories
| Воспоминания
|
| Evaporate
| Испариться
|
| It’s been this way since I was born
| Так было с тех пор, как я родился
|
| I’m gon' remember what I want to
| Я собираюсь помнить, что я хочу
|
| Memories
| Воспоминания
|
| I create
| Я создаю
|
| It’s been this way since I was born
| Так было с тех пор, как я родился
|
| So please leave me alone
| Так что, пожалуйста, оставьте меня в покое
|
| It was shining on the day
| Он сиял в тот день
|
| We climbed into the oak
| Мы залезли на дуб
|
| You offered me a smoke
| Ты предложил мне покурить
|
| What else do you say
| Что еще ты скажешь?
|
| When you’re only twenty two
| Когда тебе всего двадцать два
|
| Nothing to do all day
| Целый день делать нечего
|
| We laughed about megafauna
| Мы смеялись над мегафауной
|
| And listened to Madonna
| И слушал Мадонну
|
| Your hips were on my jawline
| Твои бедра были на моей линии подбородка
|
| Like the first heat of summer
| Как первая жара лета
|
| The sky spun so fast
| Небо вращалось так быстро
|
| It was a bliss
| Это было счастье
|
| And I prayed for the day
| И я молился за день
|
| I would remember this
| я бы запомнил это
|
| Memories
| Воспоминания
|
| Evaporate
| Испариться
|
| It’s been this way since I was born
| Так было с тех пор, как я родился
|
| I’m gon' remember what I want to
| Я собираюсь помнить, что я хочу
|
| Memories
| Воспоминания
|
| I create
| Я создаю
|
| It’s been this way since I was born
| Так было с тех пор, как я родился
|
| So please leave me alone | Так что, пожалуйста, оставьте меня в покое |