| Hoy detuve el tiempo
| Сегодня я остановил время
|
| Rescatando esos momentos
| Сохранение этих моментов
|
| Que fuiste mi cómplice, mi vida, mi consuelo
| Что ты был моим сообщником, моей жизнью, моим утешением
|
| Para mi lo más perfecto
| Для меня самый идеальный
|
| Te asomaste a mi ventana
| ты смотрел в мое окно
|
| Cuando más me hacías falta
| Когда я нуждался в тебе больше всего
|
| Me dejaste cuando el corazón necesitaba
| Ты оставил меня, когда сердце нуждалось
|
| Me enamoraste sin decir una palabra
| Ты заставил меня влюбиться, не сказав ни слова
|
| Sólo tú sabes bien quién soy
| Только ты знаешь, кто я
|
| Solo tú me sabes dar amor
| Только ты знаешь, как дать мне любовь
|
| Tú me has dado el aire cuando mi alma no respira
| Ты дал мне воздух, когда моя душа не дышит
|
| Pero hay veces que no encuentro la salida
| Но бывают моменты, когда я не могу найти выход
|
| Me duele el silencio, como duelen las horas
| Тишина ранит меня, как ранят часы
|
| Si no estás junto a mí cierro mis alas y me quedo
| Если тебя нет рядом со мной, я закрываю крылья и остаюсь
|
| Aquí tan sola, que se quiebre en mil pedazos, mi alma rota
| Здесь так одиноко, пусть разобьется на тысячу осколков, моя разбитая душа
|
| Como duele el silencio, como hiere la soledad
| Как больно молчание, как больно одиночество
|
| Como duele si dejo de pensarte por momentos
| Как будет больно, если я перестану думать о тебе на мгновение
|
| Porque tu eres mi verdad, mi amor, mi credo
| Потому что ты моя правда, моя любовь, мое кредо
|
| And much more, so much more
| И многое другое, многое другое
|
| Sometimes I doubt you
| Иногда я сомневаюсь в тебе
|
| Sometimes I run away
| Иногда я убегаю
|
| But no matter what I do I say
| Но что бы я ни делал, я говорю
|
| You’ll always stay
| Ты всегда останешься
|
| Sólo tú sabes bien quién soy
| Только ты знаешь, кто я
|
| Solo tú me sabes dar amor
| Только ты знаешь, как дать мне любовь
|
| Tú me has dado el aire cuando mi alma no respira
| Ты дал мне воздух, когда моя душа не дышит
|
| Pero hay veces que no encuentro la salida
| Но бывают моменты, когда я не могу найти выход
|
| Me duele el silencio, como duelen las horas
| Тишина ранит меня, как ранят часы
|
| Si no estás junto a mí cierro mis alas y me quedo
| Если тебя нет рядом со мной, я закрываю крылья и остаюсь
|
| Aquí tan sola, que se quiebre en mil pedazos
| Здесь так одиноко, пусть разобьется на тысячу осколков
|
| Mi alma rota
| моя разбитая душа
|
| Como duele el silencio, como hiere la soledad
| Как больно молчание, как больно одиночество
|
| Como duele si dejo de pensarte por momentos
| Как будет больно, если я перестану думать о тебе на мгновение
|
| Porque tu eres mi verdad, mi amor, mi credo
| Потому что ты моя правда, моя любовь, мое кредо
|
| And much more
| и многое другое
|
| Como duele el silencio
| как болит тишина
|
| Si no estas junto a mí
| Если ты не со мной
|
| No vivo si tu no estas aquí conmigo
| Я не живу, если ты не со мной
|
| ¿Qué haría sin ti?
| Что бы я без тебя делал?
|
| Duele, duele
| больно больно
|
| Duele, duele | больно больно |