| Цветы, похожие на тьму моего сердца
|
| Рассыпаемся в прах, один за другим, чтобы узнать, как мы расстаемся
|
| Я исчезну на заднем плане, брошу жизнь, как одиночество в ведрах
|
| К адской боли и обещанию этой внутренней тюремной камеры
|
| Ты не имеешь в виду меня плохо
|
| Разговоры перестают исправлять тьму моего сердца
|
| Когда мы пробираемся через пепел, один за другим, чтобы узнать, как мы расстаемся
|
| Единственные способы, которыми я понимаю горе, я не могу позволить себе идти на компромисс
|
| И возникает исцеление от чувства одиночества с солнцем
|
| Ты не имеешь в виду меня плохо
|
| Я на стороне дурака во всем, что ты когда-либо говорил
|
| О, как бы я хотел, чтобы ты это сделал
|
| Но ты имеешь в виду, что мне нехорошо
|
| Я прохожу мимо роз в рядах домов и заборов
|
| Они напоминают мне все
|
| Если я смогу добраться до следующего ближайшего состояния ума
|
| Это доставило бы мне удовольствие чувствовать себя в полном одиночестве
|
| У нас больше шансов прожить наши дни бесплатно
|
| Если я смогу разорвать связи, связывающие нас
|
| Мир, который качается, чтобы натянуть нас
|
| Один в страдании
|
| Ты не имеешь в виду меня плохо
|
| Я на стороне дурака во всем, что ты когда-либо говорил
|
| О, как бы я хотел, чтобы ты это сделал
|
| Но ты имеешь в виду, что мне нехорошо |