| Sao Tome (оригинал) | Сан-Томе (перевод) |
|---|---|
| Eu vou pegar o carro | я возьму машину |
| Passar a noiite na estrada | Провести ночь в дороге |
| Parar num bar pr’um café | Остановитесь в баре на кофе |
| Lavar o rosto e seguir | Умойте лицо и следуйте |
| Entrar pelo Sul de Minas | Вход через юг Минаса |
| No começo da madrugada | В начале рассвета |
| Parar de manhã pra dormir | Остановись утром, чтобы поспать |
| Se é que eu vou conseguir dormir | Если я смогу спать |
| Meu quarto não tem TV | В моей комнате нет телевизора |
| Nem nada pra te esquecer | Нечего тебя забыть |
| Meu quarto não tem TV | В моей комнате нет телевизора |
| Nem nada | не все |
| Meu quarto não tem TV | В моей комнате нет телевизора |
| Nem nada pra te esquecer | Нечего тебя забыть |
| Eu te mando um telegrama | я посылаю вам телеграмму |
| Fui pra São Tomé | Я поехал в Сан-Томе |
| O sol esquenta o carro | Солнце нагревает машину |
| Estou cansado e sem sono | я устал и не сплю |
| Eu páro em Três Corações | Я останавливаюсь у Трех сердец |
| Queria parar o meu | я хотел остановить свою |
| São 31 quilômetros | это 31 км |
| De poeira pra São Tomé | Из пыли в Сан-Томе |
| Enquanto você quer um tempo | Пока вы хотите некоторое время |
| Eu queria parar o meu | я хотел остановить свою |
| Meu quarto não tem TV | В моей комнате нет телевизора |
| Nem nada pra te esquecer | Нечего тебя забыть |
| Meu quarto não tem TV | В моей комнате нет телевизора |
| Nem nada | не все |
| Meu quarto não tem TV | В моей комнате нет телевизора |
| Nem nada pra te esquecer | Нечего тебя забыть |
| Eu te mando um telegrama | я посылаю вам телеграмму |
| Fui pra São Tomé - Te amo | Я поехал в Сан-Томе - Теамо |
| Te vejo pra semana | Увидимся на следующей неделе |
| Ou quem sabe só pro ano | Или, может быть, только за год |
