| In the middle of the earth in the land of Shire
| Посреди земли в земле Шира
|
| Lives a brave little hobbit whom we all admire.
| Живет храбрый маленький хоббит, которым мы все восхищаемся.
|
| With his long wooden pipe,
| Своей длинной деревянной трубой,
|
| Fuzzy, woolly toes,
| Нечеткие, мохнатые пальцы,
|
| He lives in a hobbit-hole and everybody knows him
| Он живет в хоббичьей норе, и все его знают
|
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo Baggins
| Бильбо Бэггинс
|
| He’s only three feet tall
| Он всего три фута ростом
|
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo Baggins
| Бильбо Бэггинс
|
| The bravest little hobbit of them all
| Самый смелый маленький хоббит из всех
|
| Now hobbits are peace-lovin' folks you know
| Теперь хоббиты миролюбивые люди, которых вы знаете
|
| They’re never in a hurry and they take things slow
| Они никогда не спешат и не торопятся
|
| They don’t like to travel away from home
| Они не любят уезжать из дома
|
| They just like to eat and be left alone
| Им просто нравится есть и оставаться в одиночестве
|
| But one day Bilbo was asked to go
| Но однажды Бильбо попросили пойти
|
| On a big adventure to the caves below,
| В большом приключении в пещерах внизу,
|
| To help some dwarves get back their gold
| Чтобы помочь гномам вернуть свое золото
|
| That was stolen by a dragon in the days of old.
| Это было украдено драконом в давние дни.
|
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo Baggins
| Бильбо Бэггинс
|
| He’s only three feet tall
| Он всего три фута ростом
|
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo Baggins
| Бильбо Бэггинс
|
| The bravest little hobbit of them all
| Самый смелый маленький хоббит из всех
|
| Well he fought with the goblins!
| Ну, он дрался с гоблинами!
|
| He battled a troll!
| Он сразился с троллем!
|
| He riddled with Gollum!
| Он изрешечил Голлума!
|
| A magic ring he stole!
| Волшебное кольцо, которое он украл!
|
| He was chased by wolves!
| Его преследовали волки!
|
| Lost in the forest!
| Заблудился в лесу!
|
| Escaped in a barrel from the elf-king's halls!
| Сбежал в бочке из залов короля эльфов!
|
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo Baggins
| Бильбо Бэггинс
|
| The bravest little hobbit of them all
| Самый смелый маленький хоббит из всех
|
| Now he’s back in his hole in the land of Shire,
| Теперь он снова в своей дыре в земле Шира,
|
| That brave little hobbit whom we all admire,
| Этот храбрый маленький хоббит, которым мы все восхищаемся,
|
| Just a-sittin' on a treasure of silver and gold
| Просто сижу на сокровище из серебра и золота
|
| A-puffin' on his pipe in his hobbit-hole.
| Курит свою трубку в своей хоббичьей норе.
|
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo Baggins
| Бильбо Бэггинс
|
| He’s only three feet tall
| Он всего три фута ростом
|
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo! | Бильбо! |
| Bilbo Baggins
| Бильбо Бэггинс
|
| The bravest little hobbit of them all | Самый смелый маленький хоббит из всех |