Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whales Weep Not! (Overture), исполнителя - Paul Winter. Песня из альбома Whales Alive, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.09.1987
Лейбл звукозаписи: Earth
Язык песни: Английский
Whales Weep Not! (Overture)(оригинал) |
They say the sea is cold, but the sea contains |
The hottest blood of all, and the wildest, the most urgent |
All the whales in the wider deeps, hot are they, as they urge |
On and on, and dive beneath the icebergs |
The right whales, the sperm-whales, the hammer-heads, the killers |
There they blow, there they blow, hot wild white breath out of |
The sea! |
And they rock, and they rock, through the sensual ageless ages |
On the depths of the seven seas |
And through the salt they reel with drunk delight |
And in the tropics tremble they with love |
And roll with massive, strong desire, like gods |
And enormous mother whales lie dreaming suckling their whale- |
Tender young |
And dreaming with strange whale eyes wide open in the waters of |
The beginning and the end |
And all this happens in the sea, in the salt |
Where God is also love, but without words: |
And Aphrodite is the wife of whales |
Most happy, happy she! |
And Venus among the fishes skips and is a she-dolphin |
She is the gay, delighted porpoise sporting with love and the sea |
She is the female tunny-fish, round and happy among the males |
And dense with happy blood, dark rainbow bliss in the sea |
Киты Не Плачут! (Увертюра)(перевод) |
Говорят, что море холодное, но в море есть |
Самая горячая кровь из всех, и самая дикая, самая неотложная |
Все киты в широких глубинах, горячие они, когда они призывают |
Снова и снова, и ныряйте под айсберги |
Настоящие киты, кашалоты, молотоголовые, убийцы |
Там они дуют, там они дуют, горячее дикое белое дыхание из |
Море! |
И они качаются, и они качаются сквозь чувственные нестареющие века |
На глубинах семи морей |
И сквозь соль шатаются от пьяного восторга |
А в тропиках трепещут от любви |
И катиться с огромным, сильным желанием, как боги |
И огромные матери-киты лежат во сне, кормя грудью своего кита- |
Нежный молодой |
И мечтая странными китовыми глазами, широко открытыми в водах |
Начало и конец |
И все это происходит в море, в соли |
Где Бог – тоже любовь, но без слов: |
А Афродита жена китов |
Самая счастливая, счастливая она! |
А Венера среди рыб скачет и дельфиница |
Она веселая, радостная морская свинка, играющая с любовью и морем. |
Это самка тунца, круглая и счастливая среди самцов. |
И густая от счастливой крови, темная радуга блаженства в море |