| Souvenir (оригинал) | Сувенир (перевод) |
|---|---|
| Y así fue que me olvide de mi | И вот как я забыл о себе |
| Tratando de hacerte feliz | пытаюсь сделать тебя счастливой |
| Y en el intento me perdí | И в попытке я потерялся |
| Y me dio miedo la distancia | И расстояние пугало меня |
| En no ser bueno para ti | О том, что тебе нехорошо |
| Y a un precipicio me tire | И я бросился со скалы |
| Oh, no existe el amor | О нет любви |
| No existe el amor | Любовь не существует |
| Oh | ой |
| Oh, cuando le buscas | О, когда ты ищешь его |
| Siempre fuera de ti | всегда вне тебя |
| Un vil souvenir | мерзкий сувенир |
| Tu tesoro | Ваше сокровище |
| Un pedazo de ayer | кусочек вчерашнего дня |
| Mejor así | лучше так |
| Sin engaños ni mentiras | Без обмана и лжи |
| Y dices que no estabas lista | И вы говорите, что не были готовы |
| Y no debiste continuar | И ты не должен был продолжать |
| Pero ya es tarde pa volver | Но уже слишком поздно возвращаться |
| Y fueron tantas las palabras | И было так много слов |
| Mil promesas ala vez | Тысяча обещаний сразу |
| Habrá ilusiones huérfanas | Будут сиротские иллюзии |
| Oh no existe el amor | О нет любви |
| No existe el amor | Любовь не существует |
| Oh | ой |
| Oh, cuando depende de algo | О, когда это зависит от чего-то |
| Fuera de ti | Вне вас |
| Oh, me dices que soy | О, ты говоришь мне, что я |
| Un ser especial | особое существо |
| Oh | ой |
| Oh, pero me haces sentir | О, но ты заставляешь меня чувствовать |
| Como un vil souvenir | Как мерзкий сувенир |
| Un vil souvenir | мерзкий сувенир |
| Tu tesoro | Ваше сокровище |
| Un pedazo de ayer | кусочек вчерашнего дня |
| Mejor asi | лучше так |
| Sin engaños ni mentiras | Без обмана и лжи |
| Oh, no existe el amor | О нет любви |
| No existe el amor | Любовь не существует |
| Ooohhh! | Оооо! |
| Oh, cuando lo buscas siempre | О, когда ты всегда ищешь это |
| Fuera de ti | Вне вас |
| Oh, me dices que soy | О, ты говоришь мне, что я |
| Un ser especial | особое существо |
| Oh | ой |
| Oh, pero me haces sentir | О, но ты заставляешь меня чувствовать |
| Como un vil souvenir | Как мерзкий сувенир |
| Un vil souvenir | мерзкий сувенир |
| Tu tesoro | Ваше сокровище |
| Un pedazo de ayer | кусочек вчерашнего дня |
| Mejor así | лучше так |
| Sin engaños ni mentiras | Без обмана и лжи |
