| Mylėt tave taip beprotiška ir keista (оригинал) | Mylėt tave taip beprotiška ir keista (перевод) |
|---|---|
| hey kur dingo tavo siluma | Эй, куда пропала твоя тишина |
| as taip noriu vel pajusti ja as ateisiu pas tave | Я хочу почувствовать это снова, и я приду к тебе |
| tyliai lauksiu tavo zvilgsnio | Я буду ждать твоего взгляда тихо |
| mano laime taip arti | мое счастье так близко |
| mylet tave taip beprotiska ir keista | люблю тебя так безумно и странно |
| mylet tave… | люблю вас… |
| mylet tave taip beprotiska ir keista | люблю тебя так безумно и странно |
| mylet tave… | люблю вас… |
| tau tai tinka sypsena veide | тау или подходит как зрелое лицо |
| man patinka kai myluoji man | мне нравится когда ты меня любишь |
| kaip pabegti nuo saves | как убежать от себя |
| uzsimerkt ir nematyt | крупным планом не видно |
| kaip man vel apgaut save | как мне снова себя обмануть |
| mylet tave taip beprotiska ir keista | люблю тебя так безумно и странно |
| mylet tave… | люблю вас… |
| mylet tave taip beprotiska ir keista | люблю тебя так безумно и странно |
| mylet tave… | люблю вас… |
