| Lord have mercy, and pity on ya son
| Господи, помилуй и пожалей сына
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Dark Past full of evil endeavors
| Темное прошлое, полное злодеяний
|
| Heart clean never black and ugly as ever
| Сердце чистое, никогда не черное и уродливое, как никогда
|
| However, I seen my family die from them rocks
| Однако я видел, как моя семья умирала от этих камней
|
| Them fiends on blocks including my own pops
| Их изверги на блоках, включая мои собственные попсы
|
| Homie I seen two much to drink them two cups
| Хоми, я видел двоих, чтобы выпить их две чашки
|
| Can’t lean on the lean, already way too screwed up
| Не могу опереться на худой, уже слишком облажался
|
| Was way too gone, I was way too cold
| Слишком уж ушел, мне было слишком холодно
|
| Fifty yard Hail Mary I was way too thrown
| Пятьдесят ярдов Радуйся, Мария, я был слишком брошен
|
| I was Tarzan, raised by gorillas and the beasts
| Я был Тарзаном, воспитанным гориллами и зверями
|
| High on them trees When I gorilla the beats
| Высоко на деревьях, когда я горилла бьет
|
| Then that truth came hit me, took me outa' my grave
| Затем эта правда поразила меня, вытащила меня из моей могилы
|
| All my partners say I’m changed, how I’m going stay the same, huh?!
| Все мои партнеры говорят, что я изменился, как я останусь прежним, а?!
|
| Lord have mercy and pity on your son
| Господи, помилуй и пожалей сына твоего
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Lord have mercy and pity on your son
| Господи, помилуй и пожалей сына твоего
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Lord have mercy and pity on your son
| Господи, помилуй и пожалей сына твоего
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Lord have mercy L-L-Lord have mercy
| Господи помилуй L-L-Господи помилуй
|
| L-L-Lord have mercy and pity on your son
| L-L-Господи помилуй и пожалей своего сына
|
| Killa, tryina murder it chasing ladies down for fun
| Килла, попробуй убить его, преследуя дам ради удовольствия
|
| Saying, «Come with me,» Hail Mary but then kill her son
| Говоря: «Пойдем со мной», Радуйся, Мария, но затем убей ее сына
|
| However, I seen them boys man, take that bar and wait for God say?
| Тем не менее, я видел этих парней, возьми этот бар и подожди, пока Бог скажет?
|
| Beastie boy, he still took three the hard way
| Beastie boy, он все еще терпел три трудных пути
|
| Toss me up, Hardaway, crucifix no jewelry
| Подбрось меня, Хардуэй, распятие без украшений.
|
| These wooden beams he took from me
| Эти деревянные балки он взял у меня
|
| Took them up to Calvary while I was a DGK
| Взял их на Голгофу, когда я был DGK
|
| Wylin out to UGK, runnin from the HPD
| Вайлин уходит в УГК, убегает от HPD
|
| Huffin puffin mary jane, no Rick James mayne
| Хаффин тупик Мэри Джейн, не Рик Джеймс Мейн
|
| I was looking for a super freak
| Я искал супер урода
|
| Nasty, cameo, candy, super sweet
| Противно, камео, конфетка, супер мило
|
| But now your boy turnt up free from all them chains
| Но теперь твой мальчик освободился от всех этих цепей.
|
| Volume on ten, you can call it unashamed
| Громкость на десять, вы можете назвать это без стыда
|
| Lord have mercy and pity on your son
| Господи, помилуй и пожалей сына твоего
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Lord have mercy and pity on your son
| Господи, помилуй и пожалей сына твоего
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Lord have mercy and pity on your son
| Господи, помилуй и пожалей сына твоего
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Lord have mercy L-L-Lord have mercy
| Господи помилуй L-L-Господи помилуй
|
| L-L-Lord have mercy and pity on your son
| L-L-Господи помилуй и пожалей своего сына
|
| Now I’m turnt up daily, I’m on my one-eighty
| Теперь я появляюсь каждый день, я нахожусь на своем один восемьдесят
|
| They thought I’d water it down, I’m like boy y’all crazy
| Они думали, что я разбавлю это, я как мальчик, ты все сумасшедший
|
| On my J.O. | На моем J.O. |
| My Oj Mayo, I’m on my Grizzly
| Мой Одж Мэйо, я на своем Гризли
|
| Jesus turned me around me so fast that you would swear I was dizzy
| Иисус повернул меня вокруг меня так быстро, что вы могли бы поклясться, что у меня кружилась голова
|
| Now they askin, «who is he?» | Теперь они спрашивают: «Кто он?» |
| Now they wonderin' my name
| Теперь им интересно мое имя
|
| I run in my own lane Screaming «Jesus is King!»
| Я бегу по своей полосе Кричу «Иисус — Царь!»
|
| Till my heart stop pumpin, no more blood in my veins
| Пока мое сердце не остановится, в моих венах больше не будет крови
|
| Watch me turn up everyday, Homeboy I’m so unashamed!
| Смотри, как я появляюсь каждый день, Хозяин, мне так не стыдно!
|
| Turn up boy turn up boy
| Поднимите мальчика, поднимите мальчика
|
| Turn up boy turn up
| Поднимись, мальчик, поднимись
|
| Turn up boy turn up boy
| Поднимите мальчика, поднимите мальчика
|
| Turn up boy turn up
| Поднимись, мальчик, поднимись
|
| Turn up boy turn up boy
| Поднимите мальчика, поднимите мальчика
|
| Turn up boy turn up
| Поднимись, мальчик, поднимись
|
| Turn up boy turn up boy
| Поднимите мальчика, поднимите мальчика
|
| Turn up boy turn up
| Поднимись, мальчик, поднимись
|
| Lord have mercy and pity on your son
| Господи, помилуй и пожалей сына твоего
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Lord have mercy and pity on your son
| Господи, помилуй и пожалей сына твоего
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Lord have mercy and pity on your son
| Господи, помилуй и пожалей сына твоего
|
| From what I once was to what I have become
| От того, кем я когда-то был, к тому, кем я стал
|
| Lord have mercy L-L-Lord have mercy
| Господи помилуй L-L-Господи помилуй
|
| L-L-Lord have mercy and pity on your son | L-L-Господи помилуй и пожалей своего сына |