| Living on the Edge (оригинал) | Жизнь на краю (перевод) |
|---|---|
| Entering the elevator from the second last century | Вход в лифт из второго прошлого века |
| You’re living on the edge | Вы живете на грани |
| Walking home alone down Zurich Longstreet | Идти домой в одиночестве по Цюрихской Лонгстрит |
| You’re always living on the edge | Вы всегда живете на грани |
| Angst, German Angst | Ангст, немецкий Ангст |
| Always think of what’s to come | Всегда думай о том, что будет дальше |
| Angst, German Angst | Ангст, немецкий Ангст |
| Surprises are so much fun | Сюрпризы — это так весело |
| Monday morning, listening to The Cure | Утро понедельника, слушаю The Cure |
| Living on the edge | Жить на краю |
| Driving at a velocity of Steve McQueen | Вождение со скоростью Стива МакКуина |
| You’re always living on the edge | Вы всегда живете на грани |
| Angst, German Angst | Ангст, немецкий Ангст |
| Always think of what’s to come | Всегда думай о том, что будет дальше |
| Angst, German Angst | Ангст, немецкий Ангст |
| Surprises are so much fun | Сюрпризы — это так весело |
| Angst | Ангст |
