| My mother holds my new born child
| Моя мать держит моего новорожденного ребенка
|
| She’s covered in tape
| Она покрыта лентой
|
| Stillborn asthma
| Астма мертворожденных
|
| She whimpers as they hold her
| Она скулит, когда ее держат
|
| The coughing ensues
| Возникает кашель
|
| So give me milk without any panic attacks
| Так что дайте мне молока без панических атак
|
| So give me milk without any panic attacks
| Так что дайте мне молока без панических атак
|
| Many panic, any panic
| Многие паникуют, любая паника
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Won’t you take her away?
| Вы ее не уберете?
|
| Place her under the flatline
| Поместите ее под плоскую линию
|
| My triumph holds my only lifeline
| Мой триумф держит мой единственный спасательный круг
|
| This marrow has doubt
| У этого мозга есть сомнения
|
| Asphalt liar
| Асфальтовый лжец
|
| I keep on falling flat-faced
| Я продолжаю падать лицом вниз
|
| I’m simmered in mud
| Я варюсь в грязи
|
| So give me milk without any panic attacks
| Так что дайте мне молока без панических атак
|
| So give me milk without any panic attacks
| Так что дайте мне молока без панических атак
|
| Many panic, any panic
| Многие паникуют, любая паника
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Won’t you take her away?
| Вы ее не уберете?
|
| Place her under the flatline
| Поместите ее под плоскую линию
|
| She was a spider while roaming the streets
| Она была пауком, когда бродила по улицам
|
| Won’t you have mercy on me?
| Ты не пожалеешь меня?
|
| Once was a tiger hunting Poseidon
| Когда-то тигр охотился на Посейдона
|
| Won’t you have pity on me?
| Ты не пожалеешь меня?
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Won’t you take her away?
| Вы ее не уберете?
|
| Place her under the flatline
| Поместите ее под плоскую линию
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Mother holds my only lifeline
| Мать держит мой единственный спасательный круг
|
| Won’t you take her away?
| Вы ее не уберете?
|
| Place her under the flatline | Поместите ее под плоскую линию |