| Put your hands together
| Соедините руки
|
| Come on, listen
| Давай, слушай
|
| I don’t even know where my life would be
| Я даже не знаю, где будет моя жизнь
|
| If he hadn’t shown, shown me love for me
| Если бы он не показал, показал мне любовь ко мне
|
| He gave me joy, he gave me victory
| Он подарил мне радость, он подарил мне победу
|
| That’s why I, I can say
| Вот почему я, я могу сказать
|
| If it had been from the Lord was on my side
| Если бы это было от Господа на моей стороне
|
| I belong to a ship without a guide
| Я принадлежу кораблю без проводника
|
| Sinking, stand here, lifted me
| Тонущий, встань здесь, подними меня.
|
| Golden chain that reminded me, oh
| Золотая цепь, которая напомнила мне, о
|
| Oh the sunset free, is truly free indeed
| О, закат свободен, действительно свободен
|
| Oh and I believe in my, in my liberty, yeah
| О, и я верю в свою, в свою свободу, да
|
| Lord has struck me free oh and right now
| Господь поразил меня бесплатно, о, и прямо сейчас
|
| I’ve, I’ve got the victory, yeah
| У меня есть победа, да
|
| I may have lost house, but God got a
| Возможно, я потерял дом, но Бог получил
|
| Magic four letter, yeah yeah, he gave me
| Волшебная буква четыре, да, да, он дал мне
|
| He gave me chore, he gave me peace
| Он дал мне работу, он дал мне покой
|
| He gave me love, he gave happiness
| Он дал мне любовь, он дал счастье
|
| Lord thank-you for your joy
| Господи спасибо за радость
|
| Set me free
| Освободить меня
|
| I test that he that the Lord is good
| Я проверяю, что он, что Господь добр
|
| And his mercy endureth forever
| И Его милость пребывает вовеки
|
| Don’t give up, your blessing’s around the corner, yeah
| Не сдавайся, твое благословение не за горами, да
|
| Just remember he wants you to have everlasting life
| Просто помните, что он хочет, чтобы у вас была вечная жизнь
|
| Oh I shall leap deep into my destiny
| О, я прыгну глубоко в свою судьбу
|
| Oh I shall leap yeah deep into my destiny
| О, я прыгну глубоко в свою судьбу
|
| Oh I shall leap (i shall leap deep into my destiny)
| О, я прыгну (я прыгну глубоко в свою судьбу)
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I will get everything God has for me
| Да, да, да, да, да, я получу все, что есть у Бога для меня.
|
| I shall (i shall leap deep into my destiny)
| Я буду (я прыгну глубоко в свою судьбу)
|
| Lord no matter what I’ve been through
| Господи, независимо от того, через что я прошел
|
| I shall leap (i shall leap deep into my destiny)
| Я прыгну (я прыгну глубоко в свою судьбу)
|
| Hey is there anybody out there who feel the same way too?
| Эй, есть ли кто-нибудь, кто тоже так думает?
|
| I shall leap (i shall leap deep into my destiny)
| Я прыгну (я прыгну глубоко в свою судьбу)
|
| Yeah I shall leap | Да, я прыгну |