| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh I don’t know, I don’t know, oh, where to begin
| О, я не знаю, я не знаю, о, с чего начать
|
| We are North Americans
| Мы жители Северной Америки
|
| And for those of you who still think we’re from England
| И для тех из вас, кто все еще думает, что мы из Англии
|
| We’re not, no
| Мы не, нет
|
| We build our planes and our trains till we think we might die
| Мы строим наши самолеты и наши поезда, пока не думаем, что можем умереть
|
| Far from North America
| Далеко от Северной Америки
|
| Where the buildings are old and you might have lots of mimes
| Где старые здания и много мимов
|
| Aha, oh, oh
| Ага, о, о
|
| I hate the feelin' when you’re looking at me that way
| Я ненавижу это чувство, когда ты так смотришь на меня
|
| Cause we’re North Americans
| Потому что мы североамериканцы
|
| But if we act all shy, it’ll make it ok
| Но если мы притворимся застенчивыми, все будет хорошо
|
| Makes it go away
| Заставляет это уйти
|
| Oh I don’t know, I don’t know, oh, where to begin
| О, я не знаю, я не знаю, о, с чего начать
|
| When we’re North American
| Когда мы в Северной Америке
|
| But in the end we make the same mistakes all over again
| Но, в конце концов, мы снова делаем одни и те же ошибки
|
| Come on North Americans
| Давай, североамериканцы
|
| We are North American scum
| Мы североамериканские отбросы
|
| We’re from North America
| Мы из Северной Америки
|
| And all the kids, all the kids that want to make the scene
| И все дети, все дети, которые хотят устроить сцену
|
| Here in North America
| Здесь, в Северной Америке
|
| When our young kids get to read it in your magazines
| Когда наши маленькие дети смогут прочитать это в ваших журналах
|
| We don’t have those
| У нас нет таких
|
| So where’s the love, where’s the love, where’s the love where’s the love,
| Так где же любовь, где любовь, где любовь, где любовь,
|
| where’s the love tonight?
| Где любовь сегодня вечером?
|
| But there’s no love, man, there’s no love and the kids are uptight
| Но нет любви, чувак, нет любви и дети встревожены
|
| So throw a party till the cops come in and bust it up
| Так что устраивайте вечеринку, пока не придут копы и не разорвут ее.
|
| Let’s go North Americans
| Поехали, североамериканцы
|
| Oh you were planning it? | О, ты планировал это? |
| I didn’t mean to interrupt
| Я не хотел прерывать
|
| Sorry
| Извини
|
| I did it once and my parents got pretty upset
| Я сделал это однажды, и мои родители очень расстроились
|
| Freaked out in North America
| Взбесился в Северной Америке
|
| But then I said the more I do it, the better it gets
| Но потом я сказал, что чем больше я это делаю, тем лучше получается
|
| Let’s rock North America
| Раскачаем Северную Америку
|
| We are North American scum
| Мы североамериканские отбросы
|
| We’re from North America
| Мы из Северной Америки
|
| We are North American scum
| Мы североамериканские отбросы
|
| We are North American
| Мы из Северной Америки
|
| New York’s the greatest if you get someone to pay the rent
| Нью-Йорк лучший, если у вас есть кто-то, кто платит за аренду
|
| Wahoo North America
| Ваху Северная Америка
|
| And it’s the furthest you can live from the government uh huh huh
| И это самое далекое, что вы можете жить от правительства, угу, угу
|
| Some fat American christians might disagree
| Некоторые толстые американские христиане могут не согласиться
|
| Here in North America
| Здесь, в Северной Америке
|
| But New York’s the only place we’re keepin' them off the street
| Но Нью-Йорк - единственное место, где мы не пускаем их на улицу
|
| Now we can’t have parties like in Spain where they go all night
| Теперь у нас не может быть вечеринок, как в Испании, где они проходят всю ночь
|
| Shut down in North America
| Отключено в Северной Америке
|
| Or like Berlin where they go another night, alright, uh huh uh huh
| Или как в Берлине, куда они отправляются еще на одну ночь, хорошо, угу, угу,
|
| You see I love this place that I have grown to know
| Вы видите, я люблю это место, которое я знаю
|
| Alright, North America
| Хорошо, Северная Америка
|
| And yeah, I know you wouldn’t touch us with a ten-foot pole
| И да, я знаю, что ты не тронешь нас десятифутовым шестом
|
| Cause we’re North Americans
| Потому что мы североамериканцы
|
| We are North American scum
| Мы североамериканские отбросы
|
| We are North Americans
| Мы жители Северной Америки
|
| We are North American scum
| Мы североамериканские отбросы
|
| We’re from North America
| Мы из Северной Америки
|
| Take me back to the states, man
| Верни меня в штаты, чувак
|
| North American scum
| Североамериканская мразь
|
| Where we can be in any one of a million new bands
| Где мы можем быть в любой из миллионов новых групп
|
| North America
| Северная Америка
|
| Where the DJ gigs aren’t as fun
| Где выступления диджеев не такие веселые
|
| Here in North American scum
| Здесь, в североамериканской сволочи
|
| But don’t blame the Canadians
| Но не вините канадцев
|
| Look out North America | Обратите внимание на Северную Америку |