| Ho una figa di sabato, una figa di domenica
| У меня есть киска в субботу, киска в воскресенье
|
| Un plug per saltare questa fila chilometrica
| Вилка, чтобы пропустить эту километровую черту
|
| Mio frate' aspetta un tipo e penso: «Fra un pochino nevica»
| Мой монах ждет парня и я думаю: "Скоро пойдет снег"
|
| Se lasci il posto a me, fra', lo lasci a chi lo merita
| Если ты оставишь место мне, братан, ты оставишь его тем, кто этого заслуживает.
|
| Dico il vero senza vino veritas (Vino veritas)
| Я говорю правду без вина Веритас (Вино Веритас)
|
| Vivo e vegeto, fisso chi è vivo e vegeta
| Живы и здоровы, исправили тех, кто жив и здоров
|
| Se rimo solo soldi, dicono sopprimo l’etica
| Если я храню только деньги, говорят, я подавляю этику
|
| Tu ti senti Primo Levi dopo il primo Levitra, fra', evita
| Вы чувствуете Primo Levi после первого Levitra, между ', избегайте
|
| Spingo una gafi sotto al tavolo, Bill Clinton
| Я толкаю гафи под стол, Билл Клинтон
|
| Lewinsky, 'sti artisti che tristi, hai visto?
| Левински, этих грустных художников, вы видели?
|
| Matisse, bro, col flow ci faccio un quadro, un dipinto
| Матисс, братан, по течению я рисую картину, картину
|
| Patisco e fallisco se cerco una Calipso
| Я страдаю и терплю неудачу, если ищу Калипсо
|
| Zzala (Zzala), fai il vobra, maldito (Zzala)
| Ззала (Ззала), делай вобру, мальдито (Ззала)
|
| Prenderò un Daytona per ogni mio amico
| Я возьму Daytona для каждого моего друга
|
| Tu non mi devi dare contro, reagisco d’istinto e ti uccido (Ehi, ehi, ehi, ehi)
| Тебе не нужно драться со мной, я инстинктивно реагирую и убью тебя (Эй, эй, эй, эй)
|
| Ma mi distinguo e ti sparo con il dito come Clint Eastwood (Pew, pew, ehi)
| Но я выделяюсь и стреляю в тебя пальцем, как Клинт Иствуд (Пью, пиу, эй)
|
| Pardon (Pardon)
| Помилование (Помилование)
|
| Se non ti porto da Goyard (Da Goyard)
| Если я не отведу тебя в Гоярд (от Гоярда)
|
| Se oggi non squilla e dà «offline» (Offline)
| Если сегодня не звонит и пишет "не в сети" (Offline)
|
| Corri dietro alla mia gloria (Gloria)
| Беги за моей славой (Глория)
|
| Finché si spegne
| пока не погаснет
|
| Pardon (Pardon)
| Помилование (Помилование)
|
| Mi chiamerai «Million Dollar» (Dollar)
| Ты назовешь меня «Миллион долларов» (Доллар)
|
| Quando avrò quello che non hai (Non hai)
| Когда я получу то, чего у тебя нет (у тебя нет)
|
| Mi cercherai tra la folla (Folla)
| Ты будешь искать меня в толпе (Толпе)
|
| Ora e per sempre
| Сейчас и навсегда
|
| Ho una figa di sabato, una figa di domenica
| У меня есть киска в субботу, киска в воскресенье
|
| Sognavo da quel baratro una vita stratosferica
| Я мечтал о стратосферной жизни из той бездны
|
| 'Sto qua parla di me, tipo è nato ieri e predica
| «Я здесь говорю о себе, как будто он вчера родился и проповедует
|
| Lo prendo a schiaffi subito, come fossi l’ostetrica, vabbè (yeah, yeah)
| Я шлепаю его сразу, как будто я акушерка, да ладно (да, да)
|
| Io resto vero al contrario di questi farlocchi (Di questi farlocchi)
| Я остаюсь верным, в отличие от этих мошенников (этих мошенников)
|
| Fino al giorno in cui mi legano come A$AP Rocky (Come A$AP Rocky)
| До того дня, когда они свяжут меня, как A$AP Rocky (Как A$AP Rocky)
|
| Non sei credibile come chi legge i tarocchi
| Вы не так заслуживаете доверия, как таролог
|
| Parli, ma te lo si legge negli occhi
| Вы говорите, но вы можете видеть это в ваших глазах
|
| Che non conosci la legge dei blocchi, no
| Вы не знаете закон блоков, нет
|
| Mamma, hai visto? | Мама, ты видела? |
| Ce l’ho fatta
| я сделал это
|
| Ho la faccia sulla Coca, non più la coca in faccia
| У меня лицо на кокаине, на лице больше нет кокаина.
|
| Tu che lo fai per moda, zio, levati dal zzoca
| Ты, кто делает это для моды, дядя, убирайся из ниоткуда
|
| Speri di fare il botto, io, fra', spero tu esploda, ma in quota, ah
| Ты надеешься взорваться, я между ними, я надеюсь, ты взорвешься, но на большой высоте, ах
|
| Pardon (Pardon)
| Помилование (Помилование)
|
| Se non ti porto da Goyard (Da Goyard)
| Если я не отведу тебя в Гоярд (от Гоярда)
|
| Se oggi non squilla e dà «offline» (Offline)
| Если сегодня не звонит и пишет "не в сети" (Offline)
|
| Corri dietro alla mia gloria (Gloria)
| Беги за моей славой (Глория)
|
| Finché si spegne
| пока не погаснет
|
| Pardon (Pardon)
| Помилование (Помилование)
|
| Mi chiamerai «Million Dollar» (Dollar)
| Ты назовешь меня «Миллион долларов» (Доллар)
|
| Quando avrò quello che non hai (Non hai)
| Когда я получу то, чего у тебя нет (у тебя нет)
|
| Mi cercherai tra la folla (Folla)
| Ты будешь искать меня в толпе (Толпе)
|
| Ora e per sempre | Сейчас и навсегда |