| PLease savour the first taste
| Пожалуйста, насладитесь первым вкусом
|
| And pace your first race placing
| И оцените свое первое место в гонке
|
| Feeling nerves that have you pacing runner backstage
| Чувство нервов, которые заставляют вас шагать за кулисами
|
| And we were all scared of being slaves
| И мы все боялись быть рабами
|
| Learning to contain all our rages in those deep and dark places
| Учимся сдерживать всю нашу ярость в этих глубоких и темных местах
|
| Till they bust loose float to the surface sail like ghost ships
| Пока они не вырвутся на поверхность, они плывут, как корабли-призраки.
|
| Fermenting out the seven seas of wordplay I’ve been surfing
| Брожение семи морей игры слов, в которых я занимался серфингом
|
| In my life sentence, deing to find the perfect sentence
| В моем пожизненном заключении я хочу найти идеальное предложение
|
| Observing a learning curve that seemed to suddenly
| Наблюдение за кривой обучения, которая, казалось, внезапно
|
| PLays relentless, tried to get away but stayed put like a prinsoner in a getty
| Играет безжалостно, пытался уйти, но остался на месте, как заключенный в гетти
|
| boot
| ботинок
|
| But like an astronaut in space suits, had you all fooled
| Но как космонавт в скафандрах, если бы вы все одурачили
|
| Thinking I’d been gone for months whilst living up on the moon
| Думая, что меня не было несколько месяцев, когда я жил на Луне
|
| When I rarely even left my front room, shadow looming over paper trails
| Когда я редко выходил из своей гостиной, тень нависала над бумажными следами
|
| I’ll tell tales to the people doing an ocean’s well
| Я расскажу сказки людям, которые делают колодец в океане
|
| A siren song to hypnotise, to contradict the lies, guided hands are binded by
| Песня сирены, чтобы загипнотизировать, опровергнуть ложь, управляемые руки связаны
|
| your right hand side to capture time
| ваша правая рука, чтобы зафиксировать время
|
| Easy when you do, easy when you don’t
| Легко, когда делаешь, легко, когда нет
|
| Whatever gets you up to the front lines
| Что бы ни вывело вас на передовую
|
| Try and take your time hard working on your rhyme
| Постарайтесь не торопиться, работая над рифмой.
|
| And maybe you will find the perfect sentance
| И, может быть, вы найдете идеальное предложение
|
| Because it’s not Easy when you do, easy when you don’t
| Потому что это нелегко, когда вы делаете, легко, когда вы этого не делаете.
|
| Whatever gets you up to the front lines
| Что бы ни вывело вас на передовую
|
| Try and take your time hard working on your rhyme
| Постарайтесь не торопиться, работая над рифмой.
|
| And maybe you will find
| И, может быть, вы найдете
|
| Who
| Кто
|
| Knows whose prose are gonna get chose like Moses
| Знает, чью прозу выберут, как Моисея.
|
| Give you a hint I’m standing next to a burning bush of roses
| Подскажи, я стою у горящего куста роз
|
| Stamp on toes and break noses I spit flows like hoses
| Топать пальцами ног и ломать носы, я плюю потоками, как шланги
|
| I’m the explosives in the back of the mind of Joseph
| Я взрывчатка в голове у Джозефа
|
| Urging in the virgin birth, verging on the verge of virtual insanity
| Стремление к непорочному зачатию, на грани виртуального безумия
|
| Absurd bursts that you heard first in virtual reality
| Абсурдные всплески, которые вы впервые услышали в виртуальной реальности
|
| Got a walk grip, walk with a walk stick
| Есть хватка для ходьбы, ходить с тростью
|
| To talk to the court in the chalk pit for how I stalked and savage
| Чтобы поговорить с судом в меловой яме о том, как я преследовал и свирепствовал
|
| Rad Brad with a pitbull and a pitchfork learnt the rich talk and the crip walk
| Рэд Брэд с питбулем и вилами выучил разговоры о богатых и походку дураков
|
| Flip walk everytime I passed the picks I’m on the downlow like russian migs
| Флип-прогулка каждый раз, когда я передаю кирки, я нахожусь на дне, как русские миги
|
| Flying over wigwams and getting us filled up with the nation of Islam
| Полет над вигвамами и наполнение нас нацией ислама
|
| Cutting up like jealous wives with knives cats pretending they’ve got nine lives
| Режут, как ревнивые жены, ножами кошек, притворяющихся, что у них девять жизней
|
| You want a joyride ask einstein about handbrake turns
| Вы хотите весело провести время, спросите Эйнштейна о поворотах ручного тормоза
|
| Hitting you hard when you land brake and burn
| Сильно ударяю вас, когда вы приземляетесь тормозом и горите
|
| Hard to discern in the depths of Jules Verne
| Трудно различить в глубинах Жюля Верна
|
| Because it’s easy when you do, easy when you don’t
| Потому что это легко, когда ты это делаешь, легко, когда ты этого не делаешь
|
| Whatever gets you up to the front lines
| Что бы ни вывело вас на передовую
|
| Try and take your time hard working on your rhyme
| Постарайтесь не торопиться, работая над рифмой.
|
| And maybe you will find the perfect sentance
| И, может быть, вы найдете идеальное предложение
|
| Because it’s not Easy when you do, easy when you don’t
| Потому что это нелегко, когда вы делаете, легко, когда вы этого не делаете.
|
| Whatever gets you up to the front lines
| Что бы ни вывело вас на передовую
|
| Try and take your time hard working on your rhyme
| Постарайтесь не торопиться, работая над рифмой.
|
| And maybe you will find
| И, может быть, вы найдете
|
| The erratic attic dweller
| Неуравновешенный обитатель чердака
|
| The interstellar search to find the perfect sentence
| Межзвездный поиск, чтобы найти идеальное предложение
|
| Building bridges burning fences
| Строительство мостов, сжигание заборов
|
| As I stay pensive working this rhyme factory
| Пока я остаюсь задумчивым, работая на этой фабрике рифм
|
| Actively avoiding all matter that doesn’t matter factually
| Активно избегать всего, что на самом деле не имеет значения
|
| The scratchback factory receives its beat but never preach
| Фабрика царапин получает свой ритм, но никогда не проповедует
|
| Wherever we breach we keep it relative still like sedative
| Везде, где мы нарушаем, мы держим его относительным, как успокоительное
|
| Stay on a state like I was meditive conversively alert
| Оставайтесь в состоянии, как будто я был медитативно-конверсионно бдителен
|
| Though in my eye you all will never give
| Хотя в моих глазах вы все никогда не дадите
|
| Because it’s not Easy when you do, easy when you don’t
| Потому что это нелегко, когда вы делаете, легко, когда вы этого не делаете.
|
| Whatever gets you up to the front lines
| Что бы ни вывело вас на передовую
|
| Try and take your time hard working on your rhyme
| Постарайтесь не торопиться, работая над рифмой.
|
| And maybe you will find | И, может быть, вы найдете |