| Sometimes, I call you, I know I can’t reach you
| Иногда я звоню тебе, я знаю, что не могу до тебя дозвониться
|
| To hear your voicemail, the «Sorry I missed you»
| Чтобы прослушать вашу голосовую почту, нажмите «Извините, я вас потерял».
|
| Wish I could go back, tell my old self that
| Хотел бы я вернуться, сказать себе старому, что
|
| You don’t have the time to not make time, it goes fast
| У вас нет времени, чтобы не успеть, оно идет быстро
|
| And I was livin' like you’d live forever
| И я жил так, как будто ты будешь жить вечно
|
| And it took losin' you to learn to love better
| И вам потребовалось потерять вас, чтобы научиться любить лучше
|
| To be the daughter who comes home more often
| Быть дочерью, которая чаще приходит домой
|
| Who holds on to a goodbye hug a little longer
| Кто держится за прощальные объятия еще немного
|
| To be the best friend who promised to check in
| Быть лучшим другом, который обещал зарегистрироваться
|
| And the kind of sister my brother always needed
| И такая сестра всегда нужна моему брату
|
| Who takes time to call, even just to say hey
| Кому нужно время, чтобы позвонить, даже просто сказать "привет"
|
| 'Cause you loved me that way
| Потому что ты любил меня таким образом
|
| The first to show up, an hour early
| Пришел первым, на час раньше
|
| Front row in the bleachers to make sure you could see me
| Первый ряд на трибунах, чтобы убедиться, что вы меня видите.
|
| You stood in the doorway for every goodbye
| Ты стоял в дверях при каждом прощании
|
| I still see you wavin' underneath the porch light
| Я все еще вижу, как ты машешь рукой под светом на крыльце
|
| And you were livin' like you wouldn’t live forever
| И ты жил так, будто не будешь жить вечно
|
| You knew the little things in life are what matter
| Вы знали, что важны мелочи жизни
|
| Like makin' those pancakes to sweeten my heartbreak
| Как испечь эти блины, чтобы подсластить мое горе
|
| Or pullin' me out of school to go fishin' on Thumb Lake
| Или вытащить меня из школы, чтобы пойти порыбачить на озере Большой палец
|
| Had me sit beside you for Sunday service
| Если бы я сидел рядом с вами на воскресной службе
|
| Every time I’d get antsy, you’d slip me a Werther’s
| Каждый раз, когда я нервничал, ты подсовывал мне Вертера
|
| The first to forgive all my biggest mistakes
| Первый, кто прощает все мои самые большие ошибки
|
| Yeah, you loved me that way
| Да, ты любил меня таким образом
|
| Yeah, you loved me that way
| Да, ты любил меня таким образом
|
| I had the honor to be your granddaughter
| Я имела честь быть вашей внучкой
|
| I could only hope to be half of the whole that you both were
| Я мог только надеяться стать половиной всего, чем вы оба были
|
| Can only hold you in a picture frame
| Может удерживать вас только в рамке картины
|
| You held nothin' back, gave everything
| Ты ничего не сдерживал, отдал все
|
| You loved me that way
| Ты любил меня таким образом
|
| You loved me that way | Ты любил меня таким образом |