| I was walking barefoot on St. Paul’s bridge
| Я шла босиком по мосту Святого Павла
|
| When I saw a man talking to God
| Когда я увидел человека, говорящего с Богом
|
| He was round and handsome
| Он был круглым и красивым
|
| Anachronistically
| Анахронически
|
| A little odd
| немного странно
|
| I overheard his conversation
| я подслушал его разговор
|
| He said, «I can’t live in a world devoid of love.»
| Он сказал: «Я не могу жить в мире, лишенном любви».
|
| And the voice, the voice was so familiar
| И голос, голос был таким знакомым
|
| It was the voice of Peter Ustinov
| Это был голос Питера Устинова
|
| «Peter,» I whispered from the shadows
| «Питер», — прошептал я из тени.
|
| «We've all been damaged by the 20th century
| «Мы все пострадали от 20-го века
|
| A man like you can talk to God
| Такой человек, как ты, может говорить с Богом
|
| But can you spare a word for me?
| Но не могли бы вы уделить мне пару слов?
|
| For I have loved you since the time
| Потому что я люблю тебя с тех пор
|
| I saw you in 'The Mouse that Roared'.»
| Я видел тебя в «Мыши, которая рычала».
|
| «That was Peter Sellers, my dear
| «Это был Питер Селлерс, мой дорогой
|
| Go away,» he implored
| Уходи, — умолял он.
|
| «See, I used to be Ustinov
| «Видите, я раньше был Устиновым
|
| But used to’s no good enough for me
| Но раньше мне было недостаточно
|
| See, I used to be Ustinov
| Видишь ли, я был Устиновым
|
| But used to’s not good enough for me.»
| Но раньше мне этого было недостаточно».
|
| The I blurted out «Quo Vadis»
| Я выпалил «Quo Vadis»
|
| «Topkapi,» ooh yeah «Evil Under The Sun.»
| «Топкапы», о да, «Зло под солнцем».
|
| He waved his hand, «It's too late for that
| Он махнул рукой: «Слишком поздно для этого
|
| As you said, the damage has been done.»
| Как вы сказали, ущерб уже нанесен.
|
| Then he lifted his body up
| Затем он поднял свое тело вверх
|
| To throw himself to a watery grave
| Броситься в водяную могилу
|
| «Peter,» I yelled
| «Питер», — крикнул я.
|
| «What about 'Billy Budd'
| «А как насчет «Билли Бадда»
|
| The innocent no one could save?»
| Невиновных никто не мог спасти?»
|
| (Repeat chorus)
| (Повторить припев)
|
| «So tell me what you’re dying for
| «Так скажи мне, за что ты умираешь
|
| Have you been so disrespected?»
| Вас так не уважали?»
|
| He winked at me and said, «'Billy Budd.'
| Он подмигнул мне и сказал: «Билли Бадд».
|
| I wrote, starred, and directed.»
| Я написал, снялся и снялся».
|
| Then he bowed and kissed my hand
| Затем он поклонился и поцеловал мою руку
|
| And said, «What was I thinking of?»
| И сказал: «О чем я думал?»
|
| And walked away into the night
| И ушел в ночь
|
| The night I saved Peter Ustinov
| В ночь, когда я спасла Питера Устинова
|
| «You used to be Ustinov
| «Раньше ты был Устиновым
|
| But used to’s still good enough for me
| Но раньше для меня все еще достаточно хорошо
|
| You used to be Ustinov
| Раньше ты был Устиновым
|
| But used to’s still good enough for me.» | Но для меня все еще достаточно». |