Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Night I Saved Peter Ustinov, исполнителя - Lauren Christy. Песня из альбома Breed, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
The Night I Saved Peter Ustinov(оригинал) |
I was walking barefoot on St. Paul’s bridge |
When I saw a man talking to God |
He was round and handsome |
Anachronistically |
A little odd |
I overheard his conversation |
He said, «I can’t live in a world devoid of love.» |
And the voice, the voice was so familiar |
It was the voice of Peter Ustinov |
«Peter,» I whispered from the shadows |
«We've all been damaged by the 20th century |
A man like you can talk to God |
But can you spare a word for me? |
For I have loved you since the time |
I saw you in 'The Mouse that Roared'.» |
«That was Peter Sellers, my dear |
Go away,» he implored |
«See, I used to be Ustinov |
But used to’s no good enough for me |
See, I used to be Ustinov |
But used to’s not good enough for me.» |
The I blurted out «Quo Vadis» |
«Topkapi,» ooh yeah «Evil Under The Sun.» |
He waved his hand, «It's too late for that |
As you said, the damage has been done.» |
Then he lifted his body up |
To throw himself to a watery grave |
«Peter,» I yelled |
«What about 'Billy Budd' |
The innocent no one could save?» |
(Repeat chorus) |
«So tell me what you’re dying for |
Have you been so disrespected?» |
He winked at me and said, «'Billy Budd.' |
I wrote, starred, and directed.» |
Then he bowed and kissed my hand |
And said, «What was I thinking of?» |
And walked away into the night |
The night I saved Peter Ustinov |
«You used to be Ustinov |
But used to’s still good enough for me |
You used to be Ustinov |
But used to’s still good enough for me.» |
Ночь, Когда Я Спас Петра Устинова(перевод) |
Я шла босиком по мосту Святого Павла |
Когда я увидел человека, говорящего с Богом |
Он был круглым и красивым |
Анахронически |
немного странно |
я подслушал его разговор |
Он сказал: «Я не могу жить в мире, лишенном любви». |
И голос, голос был таким знакомым |
Это был голос Питера Устинова |
«Питер», — прошептал я из тени. |
«Мы все пострадали от 20-го века |
Такой человек, как ты, может говорить с Богом |
Но не могли бы вы уделить мне пару слов? |
Потому что я люблю тебя с тех пор |
Я видел тебя в «Мыши, которая рычала». |
«Это был Питер Селлерс, мой дорогой |
Уходи, — умолял он. |
«Видите, я раньше был Устиновым |
Но раньше мне было недостаточно |
Видишь ли, я был Устиновым |
Но раньше мне этого было недостаточно». |
Я выпалил «Quo Vadis» |
«Топкапы», о да, «Зло под солнцем». |
Он махнул рукой: «Слишком поздно для этого |
Как вы сказали, ущерб уже нанесен. |
Затем он поднял свое тело вверх |
Броситься в водяную могилу |
«Питер», — крикнул я. |
«А как насчет «Билли Бадда» |
Невиновных никто не мог спасти?» |
(Повторить припев) |
«Так скажи мне, за что ты умираешь |
Вас так не уважали?» |
Он подмигнул мне и сказал: «Билли Бадд». |
Я написал, снялся и снялся». |
Затем он поклонился и поцеловал мою руку |
И сказал: «О чем я думал?» |
И ушел в ночь |
В ночь, когда я спасла Питера Устинова |
«Раньше ты был Устиновым |
Но раньше для меня все еще достаточно хорошо |
Раньше ты был Устиновым |
Но для меня все еще достаточно». |