| Die stille Lotosblume (оригинал) | Тихий цветок лотоса (перевод) |
|---|---|
| Die stille Lotosblume | Безмолвный цветок лотоса |
| Steigt aus dem blauen See | Поднимается из голубого озера |
| Die feuchten Blätter zittern | Мокрые листья дрожат |
| Der Kelch ist weiß wie Schnee | Чаша белая как снег |
| Da gießt der Mond vom Himmel | Затем луна льется с неба |
| All' seinen gold’nen Schein | Весь его золотой блеск |
| Gießt alle seine Strahlen | Изливает все свои лучи |
| In ihren Schoß hinein | ей на колени |
| Im Wasser um die Blume | В воде вокруг цветка |
| Kreiset ein weißer Schwan | Белый лебедь кружит |
| Er singt so süß, so leise | Он поет так сладко, так тихо |
| Und schaut die Blume an | И посмотри на цветок |
| Er singt so süß, so leise | Он поет так сладко, так тихо |
| Und will im Singen vergehn | И хочет умереть в пении |
| O Blume, weiße Blume | О цветок, белый цветок |
| Kannst du das Lied verstehn? | Ты можешь понять песню? |
