| Der Mond kommt still gegangen (оригинал) | Луна тихо идет (перевод) |
|---|---|
| Der Mond kommt still gegangen | Луна тихо уходит |
| Mit seinem goldnen Schein | Своим золотым сиянием |
| Da schläft in holdem Prangen | Там спит в прекрасном великолепии |
| Die müde Erde ein | Усталая земля |
| Und auf den Lüften schwanken | И качаться в эфире |
| Aus manchem treuen Sinn | Из какого-то верного чувства |
| Viel tausend Liebesgedanken | Многие тысячи мыслей о любви |
| Über die Schläfer hin | Над шпалами |
| Und drunten im Tale, da funkeln | А внизу в долине сверкает |
| Die Fenster von Liebchens Haus; | Окна любимого дома; |
| Ich aber blicke im Dunkeln | Но я вижу в темноте |
| Still in die Welt hinaus | Идти молча в этот мир |
