Перевод текста песни "In My Own Little Corner" - Laura Osnes

"In My Own Little Corner" - Laura Osnes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни "In My Own Little Corner", исполнителя - Laura Osnes
Дата выпуска: 16.05.2013
Язык песни: Английский

"In My Own Little Corner"

(оригинал)
Cinderella: I’m as mild and as meek as a mouse
When I hear a command I obey.
But I know of a spot in my house
where no one can stand in my way.
In my own little corner in my own little chair
I can be whatever I want to be.
On the wings of my fancy I can fly anywhere
and the world will open its arms to me.
I’m a young Egyptian princess or a milkmaid
I’m the greatest prima donna in Milan
I’m an heiress who has always had her silk made
By her own flock of silkworms in Japan
I’m a girl men go mad for love’s a game I can play with
cool and confident kind of air.
Just as long as I stay in my own little corner
All alone in my own little chair.
I can be whatever I want to be.
I’m a theif in Calcutta I’m a queen in Peru.
I’m a mermaid dancing upon the sea
I’m a huntress on an African safari.
it’s a dangerous type of sport and yet
it’s fun
In the night I sally forth to seek my quarry
And I find I forgot to bring my gun.
I am lost in the jungle all alone and unarmed when I meet a lioness in her lair
Then I’m glad to be back in my own little corner,
All alone in my own little chair.
(перевод)
Золушка: Я кроткая и кроткая, как мышка
Когда я слышу команду, я подчиняюсь.
Но я знаю место в моем доме
где никто не может встать у меня на пути.
В моем собственном маленьком уголке в моем собственном маленьком кресле
Я могу быть кем захочу.
На крыльях фантазии я могу летать куда угодно
и мир раскроет мне свои объятия.
Я юная египетская принцесса или доярка
Я величайшая примадонна в Милане
Я наследница, у которой всегда был шелк
Своей стаей тутовых шелкопрядов в Японии
Я девушка, мужчины сходят с ума от любви, это игра, в которую я могу играть
прохладный и уверенный вид воздуха.
Пока я остаюсь в своем маленьком уголке
В полном одиночестве в собственном маленьком кресле.
Я могу быть кем захочу.
Я вор в Калькутте, я королева в Перу.
Я русалка, танцующая на море
Я охотница на африканском сафари.
это опасный вид спорта, и все же
это весело
Ночью я отправляюсь искать свою добычу
И я обнаружил, что забыл принести свой пистолет.
Я заблудился в джунглях совсем один и безоружен, когда встретил львицу в ее логове.
Тогда я рад вернуться в свой уголок,
В полном одиночестве в собственном маленьком кресле.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Lovely Night (Reprise) ft. Marla Mindelle 2013
"He Was Tall" 2013
The Prince Is Giving a Ball / Now Is the Time" ft. Phumzile Sojola, Greg Hildreth, Harriet Harris 2013
The Proposal ft. Laura Osnes, Rodgers + Hammerstein's Cinderella Original Broadway Cast Company 2013
Easy to Love 2011
Angels from the Realms of Glory ft. Orchestra at Temple Square, Laura Osnes 2016
A Very Short Song ft. Laura Osnes 2011
Prologue ft. Rodgers + Hammerstein's Cinderella Original Broadway Ensemble 2013
Goodbye, Little Dream, Goodbye 2011
Christmas, Will You Stay? ft. Laura Osnes 2016