| Le papa de Tommy bossait d’vingts deux heures à dix, la journée, il fumait,
| Отец Томми работал с 10 вечера до 10, в тот день, когда он курил,
|
| il avait pas l’coeur à rire
| ему не хотелось смеяться
|
| Quand Tommy lui d’mandait :"Papa, elle où maman ?"
| Когда Томми спросил его: "Папа, она где мама?"
|
| Lui, il pointait le ciel, les étoiles, le firmament
| Он указывал на небо, звезды, твердь
|
| Alors Tommy dormait pas, toujours penché à s’fenêtre
| Так что Томми не спал, все еще высовываясь из окна
|
| Le jour, la maîtresse le gronde parce qu’il en fait qu'à sa tête,
| Днём хозяйка ругает его за то, что он делает всё, что ему заблагорассудится,
|
| il fait aucuns efforts, les mêmes erreurs en boucle
| он не прилагает никаких усилий, одни и те же ошибки снова и снова
|
| Il voudrait qu’sa mère le voit car c’est le meilleur au foot
| Он хотел бы, чтобы его мать увидела его, потому что он лучший в футболе
|
| Les gars du hall le connaissent bien, c’est l’petit qui est l’plus tard dehors
| Ребята в зале хорошо его знают, он самый последний
|
| Son vieux survêt' tout troué, en dit en long sur sa garde-robe
| Его старый спортивный костюм с дырками многое говорит о его гардеробе.
|
| C’est Puck le gérant du four, l’avait pris sous son aile, au moins un kebab par
| Это Пак, заведующий печкой, взял его под свое крыло, хоть шашлыка на
|
| jour, un ballon d’foot pour Noël
| день, футбольный мяч на Рождество
|
| Et quand il était trop tard, il le forcait à rentrer, il lui disait qu’le
| А когда было уже поздно, он заставил его пойти домой, он сказал ему, что
|
| trottoir, ça mets nos frères en danger
| тротуар, это подвергает наших братьев опасности
|
| Alors Tommy remontait, son père le calculait pas, il filmait dans sa chambre,
| Значит, Томми подходил, его папа не рассчитал, он снимал в своей комнате,
|
| pour y contempler les astres
| созерцать звезды
|
| Il regarde les étoiles de la f’nêtre de son block, il y a beaucoup d'étoiles
| Он смотрит на звезды из окна своего квартала, там много звезд
|
| qui se perdent dans les blocks | кто заблудился в блоках |
| Tout s’accélère, le calme se perd, Sauvage fait crier le fer, boom boom
| Все ускоряется, спокойствие теряется, Соваж заставляет железный крик, бум-бум
|
| Il avait tiré malgré lui, Sauvage abasourdit le vit tomber sans un bruit,
| Он выстрелил невольно, Соваж, ошеломленный, увидел, как он беззвучно упал,
|
| quel triste jour qu’aujourd’hui
| какой грустный день сегодня
|
| Un cercle de sang apparaissait sur le survêtement de Tommy
| На спортивном костюме Томми появился круг крови.
|
| La balle lui troua le coeur, pourtant Tommy souriait
| Пуля пронзила его сердце, но Томми улыбнулся
|
| Et pas d’un sourire amer, c’est qu’enfin il savait qu’il allait rejoindre sa
| И не с горькой улыбкой, а с тем, что наконец-то он понял, что собирается присоединиться к его
|
| mère
| мать
|
| La balle lui troua le coeur, pourtant Tommy souriait
| Пуля пронзила его сердце, но Томми улыбнулся
|
| Et pas d’un sourire amer, c’est qu’enfin il savait qu’il allait rejoindre sa
| И не с горькой улыбкой, а с тем, что наконец-то он понял, что собирается присоединиться к его
|
| mère
| мать
|
| Il regarde les étoiles de la f’nêtre de son block, il y a beaucoup d'étoiles
| Он смотрит на звезды из окна своего квартала, там много звезд
|
| qui se perdent dans les blocks
| кто заблудился в блоках
|
| Il regarde les étoiles de la f’nêtre de son block, Tommy n’est qu’une étoile
| Он смотрит на звезды из своего блочного окна, Томми просто звезда
|
| égarée dans le block | потерялся в блоке |