| Voy a contar, | Я расскажу вам |
| La historia de una niña de papá, | Историю об одной папенькиной дочке, |
| Que cambió de algodón por un liguero color rosa. | Которая сменила хлопок на пояс для чулок розового цвета. |
| La conocí | Я познакомилась с ней |
| Estando en un nigh club que hay en Madrí, | В одном ночном клубе в Мадриде, |
| Yo estaba en la barra y escuché una voz, “Me llamo Rosa”. | Я сидела за барной стойкой и услышала голос: "Меня зовут Роза". |
| - | - |
| Ay, m i papa, cuando descubrí | Ой, папочка, тогда я узнала, |
| Que la gatita | Что самую модную и роскошную кошечку |
| Más pija y rica de la escuela donde fui, | Из моей школы |
| Se llama Pedro... | Зовут Педро... |
| - | - |
| [2ª.- Pink] | [2ª.- Pink] |
| - | - |
| Ella era así, | Она была такой - |
| Desde chiquita quiso ser actriz, | С детства хотела быть актрисой |
| Y ser la protagonista de una peli glamurosa. | И играть главные роли в гламурных фильмах. |
| Ni la Monroe, la Garbo ni siquiera la Dietrich, | Ни Монро, ни Гарбо, ни даже Дитрих |
| Tenían tanto sexapil como la más que era la Rosa. | Не были такими сексапильными, как Роза. |
| - | - |
| Ay, m i papa, cuando descubrí | Ой, папочка, тогда я узнала, |
| Que la gatita | Что самую модную и роскошную кошечку |
| Más pija y rica de la escuela donde fui, | Из моей школы |
| Se llama Pedro... | Зовут Педро... |
| - | - |
| [3ª.- Pink] | [3ª.- Pink] |
| - | - |
| Desde bebé, | С младенчества |
| La madre le ponía bragas de croché, | Мама надевала на нее кружевные трусики, |
| Por supuesto, sin dudarlo, | Конечно же, несомненно, |
| Como siempre color rosa. | Как всегда, розового цвета. |
| “Y así creció mi Rosa sin ninguna represión, | "Вот так и росла моя Роза без всяких притеснений, |
| Siempre con las uñas de los pies | Всегда с ногтями на пальцах ног, |
| Pintadas de color de rosa”. | Покрытых розовым лаком". |
| - | - |
| Ay, m i papa, cuando descubrí | Ой, папочка, тогда я узнала, |
| Que la gatita | Что самую модную и роскошную кошечку |
| Más pija y rica de la escuela donde fui, | Из моей школы |
| Se llama Pedro... | Зовут Педро... |
| - | - |
| [4ª.- Pink] | [4ª.- Pink] |
| - | - |
| Ni que decir que el mejor chulo siempre era pa mí. | Не скажу, что она всегда была для меня самой крутой. |
| Me contaba en el night club | Она говорила со мной в ночном клубе |
| Entre cigarro, copa y copa, | В перерывах между сигарой и рюмкой, |
| Seguía pues, sacando de su bolso de bagute | А потом достала из сумки |
| Y tomaba una tras una sus hormonas color rosa. | И стала глотать одну за другой таблетки гормонов розового цвета. |
| - | - |
| Ay, m i papa, cuando descubrí | Ой, папочка, тогда я узнала, |
| Que la gatita | Что самую модную и роскошную кошечку |
| Más pija y rica de la escuela donde fui, | Из моей школы |
| Se llama Pedro... | Зовут Педро... |