Перевод текста песни Skibet Skal Sejle I Nat - Hanne Boel, Lars H.U.G.

Skibet Skal Sejle I Nat - Hanne Boel, Lars H.U.G.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skibet Skal Sejle I Nat , исполнителя -Hanne Boel
Песня из альбома: Boel Best
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.09.2016
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:WM Denmark

Выберите на какой язык перевести:

Skibet Skal Sejle I Nat (оригинал)Корабль Плывет В Ночи (перевод)
Aften i nymånens tegn. Вечер в знаке новолуния.
To står i mørket på kajen. Двое стоят в темноте на набережной.
Pige og mand. Девушка и мужчина.
En fra sø, en fra land. Один с моря, один с суши.
Kys har fortalt, Поцелуй сказал,
hvad ord ikke kan. какие слова нельзя.
Tavshed. Тишина.
Til sidst siger han: Наконец он говорит:
Farvel da min tøs. До свидания, моя шлюха.
Og hold dig nu kvik. А теперь оставайтесь ловкими.
Jeg tilstår mit hjerte я признаюсь в своем сердце
gir ligesom et stik дает как штекер
imens jeg kysser dig nu. пока я целую тебя сейчас.
Jeg elsker dig du. Я люблю тебя ты.
Men skibet skal sejle i nat. Но корабль должен отплыть сегодня вечером.
Vi mødtes i sjov. Мы встретились для развлечения.
Vi sværmede lidt. Мы немного повозились.
Men det, der var letsind, Но что было легкомысленно,
blev alvor med et, стал серьезным с a,
og du blev alting for mig, и ты стал для меня всем,
nu er der kun dig. теперь есть только ты.
Men skibet skal sejle i nat. Но корабль должен отплыть сегодня вечером.
Og intet på jorden er så svært, И нет ничего на свете так сложно,
som afsked med alt, как расставание со всем,
man har kært. один любил.
Men skæbnen er ens Но судьба такая же
i stort og i småt; в большом и в малом;
vi ved det, vi ved det så godt. мы знаем это, мы знаем это так хорошо.
Aften i nymånens tegn. Вечер в знаке новолуния.
To står i mørket på kajen. Двое стоят в темноте на набережной.
Pige og mand. Девушка и мужчина.
En fra sø, — en fra land. Один с моря, - один с суши.
Alting er sagt. Все сказано.
Nu står de der kun. Теперь они просто стоят там.
Tavshed. Тишина.
Til sidst siger hun: Наконец она говорит:
Farvel da min ven. Тогда до свидания, мой друг.
Pas godt på dig selv. Позаботьтесь о себе.
Jeg synes du har været Я думаю, ты был
all right og reel, все правильно и реально,
og jeg har været dig tro. и я был верен тебе.
Mit liv blev os to. Моя жизнь превратилась в нас двоих.
Men skibet skal sejle i nat. Но корабль должен отплыть сегодня вечером.
Den lykke vi tror er fast og solid, Счастье, которое мы верим, прочно и прочно,
den er kun på landlov på ubestemt tid, это только на землю оставить на неопределенный срок,
for alt, vi ejer, skal bort. ибо все, что у нас есть, должно уйти.
Vi tror, det er vort. Мы думаем, что это наше.
Men skibet skal sejle i nat.Но корабль должен отплыть сегодня вечером.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: