| — Putain, frère, tu casses les couilles, tu dois déjà un soleil
| "Бля, брат, ты яйца ломаешь, ты уже должен солнышку
|
| — Eh, eh, eh, eh, Larry, frérot, gros, envoie deux-trois joints, le sang,
| "Эй, эй, эй, эй, Ларри, братан, толстяк, пришли два-три косяка, кровь,
|
| envoie deux-trois joints
| отправить две-три печати
|
| — Putain
| - Шлюха
|
| Va niquer ta mère (ta mère), personne t’avancera de sous (ouh, ouh, ouh)
| Исчезни свою мать (твою мать), никто не даст тебе денег (оу, оу, оу)
|
| À côté, en dessous (ouh, ouh), bâtard, personne nous passe au dessus (ouh, ouh,
| Кроме того, внизу (оу, оу), сволочь, никто не проходит мимо нас наверху (оу, оу,
|
| ouh)
| ой)
|
| Va niquer ta mère (ta mère), personne t’avancera de sous (ouh, ouh, ouh)
| Исчезни свою мать (твою мать), никто не даст тебе денег (оу, оу, оу)
|
| À côté, en dessous (ouh, ouh), bâtard, personne nous passe au dessus (ouh, ouh,
| Кроме того, внизу (оу, оу), сволочь, никто не проходит мимо нас наверху (оу, оу,
|
| ouh)
| ой)
|
| Surprise mother fuck, deux têtes mées-cra dans l’habitacle
| Сюрприз, трах матери, две сумасшедшие головы в салоне
|
| Ma bite, sa main fait un câlin, elle voulait pas cala, maintenant, elle est KO
| Мой член, ее рука обнимает, она не хотела калу, теперь она нокаутировала
|
| Et j’ai traîné sous capuche, j’suis en bas, et sans pression, tout le matos part
| И я болтался под капотом, я вниз, и без давления, все шестерни идут
|
| Et ça reprend quand les kizdés s’barrent, uh, toc-toc, six heures du sbar
| И это начинается снова, когда кизды уходят, ну, тук-тук, в шесть часов от sbar
|
| Ton ami est cramé, son visage sur l'écran, t’as rodé l’aller-retour,
| Твой друг сгорел, его лицо на экране, ты ехал туда-обратно,
|
| les petits visser les grands
| маленькие трахают больших
|
| Il a bien grandi Jordi, maintenant, il met les gants, j’ai des potes,
| Он вырос Джорди, теперь он надевает перчатки, у меня есть друзья,
|
| c’est des putes, ils voulaient passer devant
| это шлюхи, они хотели пройти впереди
|
| Pasta, coupe la pâte, cellophane le morceau, c’est d’la putain d’frappe
| Макароны, нарежьте тесто, целлофан кусок, это чертовски хит
|
| Elle est pas trop fan d’la trap, j’la soulève sur du Garou, complètement khabat
| Она не большая любительница трэпа, поднимаю ее на Гару, совсем хабат
|
| Eh, pasta, coupe la pâte, cellophane le morceau, c’est d’la putain d’frappe
| Эй, макароны, нарежь тесто, закрой кусок целлофаном, это гребаный хит
|
| Elle est pas trop fan d’la trap, j’la soulève sur du Garou, complètement khabat
| Она не большая любительница трэпа, поднимаю ее на Гару, совсем хабат
|
| Eh, pasta, coupe la pâte, cellophane le morceau, c’est d’la putain d’frappe
| Эй, макароны, нарежь тесто, закрой кусок целлофаном, это гребаный хит
|
| Elle est pas trop fan d’la trap, j’la soulève sur du Garou, complètement khabat
| Она не большая любительница трэпа, поднимаю ее на Гару, совсем хабат
|
| Va niquer ta mère (ta mère), personne t’avancera de sous (ouh, ouh, ouh)
| Исчезни свою мать (твою мать), никто не даст тебе денег (оу, оу, оу)
|
| À côté, en dessous (ouh, ouh), bâtard, personne nous passe au dessus (ouh, ouh,
| Кроме того, внизу (оу, оу), сволочь, никто не проходит мимо нас наверху (оу, оу,
|
| ouh)
| ой)
|
| Va niquer ta mère (ta mère), personne t’avancera de sous (ouh, ouh, ouh)
| Исчезни свою мать (твою мать), никто не даст тебе денег (оу, оу, оу)
|
| À côté, en dessous (ouh, ouh), bâtard, personne nous passe au dessus (ouh, ouh,
| Кроме того, внизу (оу, оу), сволочь, никто не проходит мимо нас наверху (оу, оу,
|
| ouh)
| ой)
|
| En c’moment, la zone, who’s bad, bad? | Щас район, кому плохо, плохо? |
| Garde le terrain à coup d’batte, batte
| Охраняй землю битой, летучей мышью
|
| Tire dans l’filet, ça t’braque, braque, et même la justice s’en tape, tape
| Стреляй в сетку, она бьет тебя, бьет тебя, и даже правосудию все равно, бьет
|
| En c’moment, la zone, who’s bad, bad? | Щас район, кому плохо, плохо? |
| Garde le terrain à coup d’batte, batte
| Охраняй землю битой, летучей мышью
|
| Tire dans l’filet, ça t’braque, braque, et même la justice s’en tape, tape
| Стреляй в сетку, она бьет тебя, бьет тебя, и даже правосудию все равно, бьет
|
| J’ai le charas qui fait planer dans le Sud (Allô? Allô ?), c’est Apu qui me
| У меня есть чарас, который поднимается на юге (привет? привет?), это Апу
|
| cello' mon sucre
| виолончель мой сахар
|
| C’est tabou de parler de ses thunes, khapta au quartier, j’me crois dans un film
| Это табу, чтобы говорить о ваших деньгах, кхапта по соседству, я думаю, что я в кино
|
| Blabla, j’entends rien, sur l’vaurien, deux ans après, j’crois qu’le compte,
| Блабла, ничего не слышу, про подлеца, года через два думаю счет,
|
| il est bourré
| он пьян
|
| J'élabore la journée, j’suis dans la jungle, hein, toi, tu sais jongler mais
| Я работаю целый день, я в джунглях, да, ты умеешь жонглировать, но
|
| moi, j’sais la mettre, hein
| я, я знаю, как это сказать, да
|
| Et tous les jours, gochi aplatie, j’regarde ses deux fesses chercher l’plateau
| И каждый день, расплющенная гочи, я смотрю на ее ягодицы, ища поднос
|
| Il est treize heures, j’me lève, c’est important de s’faire chouper avant
| Сейчас час, я встаю, важно, чтобы меня поймали раньше
|
| d’claquer la porte
| хлопнуть дверью
|
| C’est qui qui papote? | Кто болтает? |
| Qui veut pas dire «choukran»? | Кто не хочет говорить "чукран"? |
| Crâne cassé en deux sur
| Череп сломан пополам на
|
| la table
| Таблица
|
| Toi, t’es là pour parler, bien vu l’commentateur, le commanditaire n’a qu’un
| Вы здесь, чтобы поговорить, молодец комментатор, у спонсора только один
|
| seul auditeur
| единственный слушатель
|
| Va niquer ta mère (ta mère), personne t’avancera de sous (ouh, ouh, ouh)
| Исчезни свою мать (твою мать), никто не даст тебе денег (оу, оу, оу)
|
| À côté, en dessous (ouh, ouh), bâtard, personne nous passe au dessus (ouh, ouh,
| Кроме того, внизу (оу, оу), сволочь, никто не проходит мимо нас наверху (оу, оу,
|
| ouh)
| ой)
|
| Va niquer ta mère (ta mère), personne t’avancera de sous (ouh, ouh, ouh)
| Исчезни свою мать (твою мать), никто не даст тебе денег (оу, оу, оу)
|
| À côté, en dessous (ouh, ouh), bâtard, personne nous passe au dessus (ouh, ouh,
| Кроме того, внизу (оу, оу), сволочь, никто не проходит мимо нас наверху (оу, оу,
|
| ouh)
| ой)
|
| En c’moment, la zone, who’s bad, bad? | Щас район, кому плохо, плохо? |
| Garde le terrain à coup d’batte, batte
| Охраняй землю битой, летучей мышью
|
| Tire dans l’filet, ça t’braque, braque, et même la justice s’en tape, tape
| Стреляй в сетку, она бьет тебя, бьет тебя, и даже правосудию все равно, бьет
|
| En c’moment, la zone, who’s bad, bad? | Щас район, кому плохо, плохо? |
| Garde le terrain à coup d’batte, batte
| Охраняй землю битой, летучей мышью
|
| Tire dans l’filet, ça t’braque, braque, et même la justice s’en tape, tape | Стреляй в сетку, она бьет тебя, бьет тебя, и даже правосудию все равно, бьет |