Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good News , исполнителя - Lamb. Песня из альбома The Sacrifice, в жанре ПопДата выпуска: 13.09.2010
Лейбл звукозаписи: Galilee of the Nations
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good News , исполнителя - Lamb. Песня из альбома The Sacrifice, в жанре ПопGood News(оригинал) |
| O Zion, who brings good news |
| Get up into the high mountain |
| O Jerusalem, who brings good news |
| Lift up your voice in strength |
| O Zion, who brings good news |
| Get up into the high mountain |
| O Jerusalem, who brings good news |
| Lift up your voice in strength |
| Lift up your voice, be not afraid |
| Say to the cities of Judah |
| Lift up your voice, be not ashamed |
| Behold your God! |
| O Zion, who brings good news |
| Get up into the high mountain |
| O Jerusalem, who brings good news |
| Lift up your voice in strength |
| O Zion, who brings good news |
| Get up into the high mountain |
| O Jerusalem, who brings good news |
| Lift up your voice in strength |
| Lift up your voice, be not afraid |
| Say to the cities of Judah |
| Lift up your voice, be not ashamed |
| Behold your God! |
| The grass withers, and the flowers fade |
| But the word of our God will stand forever |
| The grass withers, and the flowers fade |
| But the word of our God will stand, O Zion |
| O Zion, who brings good news |
| Get up into the high mountains |
| O Jerusalem, who brings good news |
| Lift up your voice in strength |
| O Zion, who brings good news |
| Get up into the high mountains |
| O Jerusalem, who brings good news |
| Lift up your voice in strength |
| Lift up your voice, be not afraid |
| Say to the cities of Judah |
| Lift up your voice, be not ashamed |
| Behold your God! |
| O Zion, who brings good news |
| Get up into the high mountains |
| O Jerusalem, who brings good news |
| Lift up your voice in strength |
| O Zion, who brings good news |
| Get up into the high mountains |
| O Jerusalem, who brings good news |
| Lift up your voice in strength |
| Lift up your voice in strength |
| Lift up your voice in strength |
| O Yisrael, we’ve got good news |
| Hey Haifa, hallelujah |
| O Tel Aviv, we’ve got good news, yea! |
| Tiberius, hallelujah! |
| Jerusalem, we’ve got good news |
| All nations, we’ve got good news, hallelujah |
| Hallelujah |
| We’ve got good news |
| Hallelujah |
| Hallelujah |
хорошие новости(перевод) |
| О Сион, несущий благую весть |
| Поднимитесь на высокую гору |
| О Иерусалим, несущий благую весть |
| Поднимите свой голос в силе |
| О Сион, несущий благую весть |
| Поднимитесь на высокую гору |
| О Иерусалим, несущий благую весть |
| Поднимите свой голос в силе |
| Подними свой голос, не бойся |
| Скажи городам Иуды |
| Поднимите свой голос, не стыдитесь |
| Вот ваш Бог! |
| О Сион, несущий благую весть |
| Поднимитесь на высокую гору |
| О Иерусалим, несущий благую весть |
| Поднимите свой голос в силе |
| О Сион, несущий благую весть |
| Поднимитесь на высокую гору |
| О Иерусалим, несущий благую весть |
| Поднимите свой голос в силе |
| Подними свой голос, не бойся |
| Скажи городам Иуды |
| Поднимите свой голос, не стыдитесь |
| Вот ваш Бог! |
| Трава засыхает, и цветы увядают |
| Но слово нашего Бога будет стоять вечно |
| Трава засыхает, и цветы увядают |
| Но слово Бога нашего устоит, о Сион |
| О Сион, несущий благую весть |
| Поднимитесь в высокие горы |
| О Иерусалим, несущий благую весть |
| Поднимите свой голос в силе |
| О Сион, несущий благую весть |
| Поднимитесь в высокие горы |
| О Иерусалим, несущий благую весть |
| Поднимите свой голос в силе |
| Подними свой голос, не бойся |
| Скажи городам Иуды |
| Поднимите свой голос, не стыдитесь |
| Вот ваш Бог! |
| О Сион, несущий благую весть |
| Поднимитесь в высокие горы |
| О Иерусалим, несущий благую весть |
| Поднимите свой голос в силе |
| О Сион, несущий благую весть |
| Поднимитесь в высокие горы |
| О Иерусалим, несущий благую весть |
| Поднимите свой голос в силе |
| Поднимите свой голос в силе |
| Поднимите свой голос в силе |
| О Исраэль, у нас хорошие новости |
| Эй, Хайфа, аллилуйя |
| О Тель-Авив, у нас хорошие новости, да! |
| Тиберий, аллилуйя! |
| Иерусалим, у нас хорошие новости |
| Все народы, у нас хорошие новости, аллилуйя |
| Аллилуйя |
| У нас хорошие новости |
| Аллилуйя |
| Аллилуйя |
| Название | Год |
|---|---|
| Clap Your Hands | 2011 |
| The Sacrifice Lamb | 2011 |
| Enter His Gates | 2011 |
| It Is He (Bonay Y'Rushalayim) | 2011 |
| Dancing in Jerusalem | 2011 |
| The Set Time Has Come | 2011 |
| Holy, Holy | 2011 |
| Your Are There | 2011 |
| We Wait on You | 2011 |
| You Are Our Salvation | 2011 |
| Ephraim | 2011 |
| Walls | 2010 |
| Adonai El Shaddai | 2010 |
| Bitchu B'Adonai | 2010 |