| She’s invisible like peace,
| Она невидима, как покой,
|
| you can’t spot her 'till she’s gone
| вы не можете заметить ее, пока она не ушла
|
| And then you’ll miss her more than you know,
| И тогда ты будешь скучать по ней больше, чем ты думаешь,
|
| more than you know surely
| больше, чем вы знаете наверняка
|
| No one knows her real name,
| Никто не знает ее настоящего имени,
|
| she comes from far away
| она приходит издалека
|
| They’d not be able to say it anyway
| Они все равно не смогут этого сказать
|
| Anyway, surely…
| Во всяком случае, обязательно…
|
| Aubrey, that’s what I call you now
| Обри, теперь я так тебя называю
|
| and you don’t know me
| а ты меня не знаешь
|
| I hope we’ll meet somehow
| Я надеюсь, что мы встретимся как-нибудь
|
| and I’ll get to know you more
| и я узнаю вас больше
|
| I don’t wanna go to war, Aubrey!
| Я не хочу идти на войну, Обри!
|
| Hej!
| Эй!
|
| She is walking down the street
| Она идет по улице
|
| picking daisies with her feet
| собирать маргаритки ногами
|
| Wearing no shoes,
| Без обуви,
|
| taking her time
| не торопясь
|
| she always walks slowly
| она всегда ходит медленно
|
| No one knows her real face,
| Никто не знает ее настоящего лица,
|
| Because she is changing every day
| Потому что она меняется каждый день
|
| What will I say when she comes my way?
| Что я скажу, когда она придет ко мне?
|
| She will one day, surely…
| Однажды она обязательно…
|
| Aubrey, that’s what I call you now
| Обри, теперь я так тебя называю
|
| and you don’t know me
| а ты меня не знаешь
|
| I hope we’ll meet somehow
| Я надеюсь, что мы встретимся как-нибудь
|
| and I’ll get to know you more
| и я узнаю вас больше
|
| I don’t wanna go to war, Aubrey!
| Я не хочу идти на войну, Обри!
|
| Aubrey, that’s what I call you now
| Обри, теперь я так тебя называю
|
| and you don’t know me
| а ты меня не знаешь
|
| I hope we’ll meet somehow
| Я надеюсь, что мы встретимся как-нибудь
|
| and I’ll get to know you more
| и я узнаю вас больше
|
| I don’t wanna go to war, Aubrey!
| Я не хочу идти на войну, Обри!
|
| Let’s go! | Пойдем! |