Перевод текста песни Si Alguna Vez Nos Fuimos - Lágrimas De Sangre, Still Ill, Microbio

Si Alguna Vez Nos Fuimos - Lágrimas De Sangre, Still Ill, Microbio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Alguna Vez Nos Fuimos , исполнителя -Lágrimas De Sangre
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.02.2019
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Si Alguna Vez Nos Fuimos (оригинал)Si Alguna Vez Nos Fuimos (перевод)
Lágrimas de sangre, hemos vuelto Слезы крови, мы вернулись
Sin máscaras, con más ganas de Rap Без масок, с большей тягой к рэпу
Y las cosas aún más claras, más calva y más canas А вещи еще светлее, лысее и серее
Más de este menester, placer agreste Больше этой потребности, дикое удовольствие
Sé que debo agradecer la atención se me preste Я знаю, что должен быть благодарен за оказанное мне внимание
Y sé que no va a ser mucha si sigues dándole al Jagger И я знаю, что это будет не так уж много, если ты продолжишь бить Джаггера
Aún tenemos una lucha que hacer, aún piden cárcel para Hasél Нам еще предстоит драться, они все еще просят тюрьмы для Хазеля.
Los mismos que pulen tu pieza pa' que encajes Те же самые, которые полируют ваш кусок, чтобы он подходил
Que quieren seas un muggle, un Curry de los Fraggle Они хотят, чтобы ты был магглом, фрэгл-карри
No creo que pague religiosamente la hipoteca Я не думаю, что я религиозно плачу по ипотеке
Nunca rechiste, ría los chistes, y no tenga metas Никогда не огрызайтесь, смейтесь над шутками и не ставьте целей
Esa es la base del planeta ¿Y tú qué cuentas? Это основа планеты И что вы скажете?
Yo me monté una empresa pa' luchar contra su prensa Я создал компанию для борьбы с вашей прессой
Y pa' hacerte pensar, sí se montar una fiesta И чтобы вы думали, я знаю, как устроить вечеринку
Pero na' les jode más que bailes con rap de conciencia Но ничто их не беспокоит больше, чем танцы с совестью рэпа
Aunque aquí ya hemos perdi’o la inocencia ¡Es demencial! Хотя мы уже потеряли здесь свою невинность, это безумие!
Me escuchan en coles de curas, y en barrios de alta renta Меня слушают в школах священников и в богатых кварталах.
Me da igual si mi canción playera os representa Меня не волнует, представляет ли моя пляжная песня тебя
Me caes mal, no entiendes una mierda Ты мне не нравишься, ты ни хрена не понимаешь
Por todos esos fachas que se chinan por defender nuestra tierra Для всех тех, кто борется за нашу землю
Solo quieren buen rollito y nos tienen en pie de guerraИм просто нужен хороший бросок, и они держат нас в руках
Yo no me amodorro: ya bro, yo conozco el calor del corro Меня не клонит в сон: братан, я знаю тепло круга
Y al coro le debo devoción И хору я обязан преданностью
Nos ofrecemos como remos de la revolución Мы предлагаем себя как весла революции
Y cómo evoluciona tu Rap del Hip Hop И как развивается ваш хип-хоп рэп
Aquí sale el Sol una vez al día Здесь солнце встает раз в день
Y al día una vez se nos va en esta vida sombría И раз в день мы уходим в эту мрачную жизнь
Los míos a la sombra, los tuyos cara al Sol Моя в тени, твоя лицом к солнцу
Atado y bien atado, todo bajo control Связан и связан, все под контролем
Pero no pararán la energía Но они не остановят власть
Que noté que emergía y me dotó de voz Что я заметил, что оно возникло и наделило меня голосом
Traigo el flow de las urbes Я приношу поток городов
Para el que sufre en su bucle burgués Для того, кто страдает в своей буржуазной петле
Para que luche su revolución За свою революцию бороться
En una época donde la destrucción es una opción В то время, когда разрушение является вариантом
Hoy aparece una emoción que nos une Сегодня появляется эмоция, которая нас объединяет
No se consume y sube como una efervescencia Он не потребляется и поднимается в виде шипения
Cada tema le ha dado un sentido a la existencia Каждая тема придавала смысл существованию
Con ideas y conciencia С идеями и совестью
Cualquier adolescente que se precie tiene problemas У любого уважающего себя подростка есть проблемы
La música es un arte, el arte nos despierta Музыка - это искусство, искусство пробуждает нас
Ni se destruye ni sale a cuentas ¡Se reinventa! Он не разрушается и не окупается, он изобретает себя заново!
La vida es dura y durará, cómetela Жизнь тяжела, и она продлится, съешь ее.
La locura lo curará, ya supurará Безумие вылечит его, оно будет сочиться
La prolongada brecha que hemos abierto Длинный разрыв мы открыли
En los conciertos, en la mente На концертах, в мыслях
Del que viene a vernos a cada ciudadО том, кто приходит к нам в каждый город
Si la cultura resurge Если культура возродится
Con el auge de la censura urge hacer rap sin trabas С приходом цензуры срочно нужно рэп без препятствий
Con las guitarras de Rama Lama y los pads de Acid Lemon С гитарами Рамы Ламы и пэдами Acid Lemon
Que son los únicos medios de producción que tenemos Что они являются единственными средствами производства, которые у нас есть.
Lanzamos párrafos pa' alzar la voz Мы запускаем абзацы, чтобы поднять наши голоса
Saltándonos fronteras y barreras pa' poder comunicarnos Преодолеть границы и барьеры, чтобы иметь возможность общаться
Así cuestionar el dogma que impone el eslogan Таким образом, подвергая сомнению догму, навязанную лозунгом
Y evitar fascismos claros en entornos cerrados И избегайте явных фашизмов в закрытых помещениях
Si el Rap vuelve a ser del pueblo, el pueblo vuelve a escuchar Rap Если рэп снова принадлежит народу, люди снова слушают рэп
Como arma común a los que sienten esta esencia Как общее оружие для тех, кто чувствует эту сущность
Desde el Maresme, libre y tropical Из Маресме, свободный и тропический
Al movimiento cultural de la resistencia К культурному движению сопротивления
Aquí sale el Sol una vez al día Здесь солнце встает раз в день
Y al día una vez se nos va en esta vida sombría И раз в день мы уходим в эту мрачную жизнь
Los míos a la sombra, los tuyos cara al Sol Моя в тени, твоя лицом к солнцу
Atado y bien atado, todo bajo control Связан и связан, все под контролем
Pero no pararán la energía Но они не остановят власть
Que noté que emergía y me dotó de voz Что я заметил, что оно возникло и наделило меня голосом
Traigo el flow de las urbes Я приношу поток городов
Para el que sufre en su bucle burgués Для того, кто страдает в своей буржуазной петле
Para que luche cuando escuche esta canción Чтобы я сражался, когда слышу эту песню
Escribo este disco con un pie en el precipicio Я пишу эту запись одной ногой на пропасти
Por una afición al léxico que ejerzo con oficio За любовь к лексике, которую я использую профессионально
Un grito en el vacío, toda una oda al vértigoКрик в пустоте, ода головокружению
Motivador del único talento que domino Мотиватор единственного таланта, которым я овладеваю
Que no minó al caer y que no quedó en el olvido Что не миновала, когда упала, и что не забылась
Sabed que sigo vivo y que analizo Знай, что я еще жив и анализирую
Y canalizo mi desprecio a los que joden con lo ajeno И я направляю свое презрение на тех, кто трахается с другими
Perdisteis la ocasión de hacer que nos relajemos Вы упустили шанс заставить нас расслабиться
Lágrimas de sangre y compromiso vitalicio Слезы крови и пожизненное обязательство
En este continuo juicio, mi dicción es munición a tu servicio В этом непрерывном испытании моя дикция - боеприпасы к вашим услугам
Aún ando bien de ánimo para el efecto dominó Я все еще в хорошем настроении для эффекта домино
Mensaje y sesenta rimas por minuto, mínimo Сообщение и шестьдесят рифм в минуту, минимум
Mi camino es legítimo, no nos han regala’o ni el antipop Мой путь легитимен, нам не дали ни подарка, ни антипопа
Tan solo un comunicado falso y un boicot Просто ложное заявление и бойкот
Y no voy a decir que me la suda И я не собираюсь говорить, что я потею.
Pero traigo material para el que duda Но привожу материал для сомневающихся
Apunta, traigo el desarraigo a la cultura Цель, я приношу искоренение в культуру
Que no eluda la estructura tubular de toda industria Это не ускользает от трубчатой ​​​​структуры любой отрасли
Música disidente para toda mente mustia Диссидентская музыка для каждого иссохшего ума
Y para el que obligaron a empatizar con mi angustia И для того, кто был вынужден сопереживать моей тоске
Una vida sin hostias nunca cuenta como vida Жизнь без хозяев никогда не считается жизнью
Igual que yo no cuento, si no cuento a mi familia Так же, как я не считаю, если я не считаю свою семью
Familia, seguimos en el cuento por el bien del movimiento Семья, мы продолжаем историю на благо движения
Si alguna vez nos fuimos: hemos vuelto Если мы когда-нибудь уйдем: мы вернулись
Aquí sale el Sol una vez al día Здесь солнце встает раз в день
Y al día una vez se nos va en esta vida sombríaИ раз в день мы уходим в эту мрачную жизнь
Los míos a la sombra, los tuyos cara al Sol Моя в тени, твоя лицом к солнцу
Atado y bien atado, todo bajo control Связан и связан, все под контролем
Pero no pararán la energía Но они не остановят власть
Que noté que emergía y me dotó de voz Что я заметил, что оно возникло и наделило меня голосом
Traigo el flow de las urbes Я приношу поток городов
Para el que sufre en su bucle burgués Для того, кто страдает в своей буржуазной петле
Para que luche cuando escuche esta canción Чтобы я сражался, когда слышу эту песню
Entregamos nuestro amor al bando perdedor Мы отдаем нашу любовь проигравшей стороне
Enterrado en las cunetas o encerrado en la prisión Похоронен в канавах или заперт в тюрьме
Pa' que pienses en cuánto te ha cambiado el mundo Чтоб ты задумался о том, как сильно изменил тебя мир
Cuándo perdimos el rumbo, cuándo el vértigo cogió el timón Когда мы сбились с пути, когда головокружение взяло верх
Yeah, Lágrimas de Sangre Да, слезы крови
2−0-1−9, desde Barcelona 2−0-1−9, из Барселоны
con la arena del Maresme с песком Маресме
Si alguna vez nos fuimos, aquí nos tienesЕсли мы когда-нибудь уйдем, вот мы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Insólita y Herética
ft. Still Ill, Microbio
2019
Salsa Boloñesa
ft. Still Ill, Microbio
2019
Gira la Moneda
ft. Adala, Still Ill, Microbio
2019
A Ver Si Lo Pilláis Ya
ft. Still Ill, Microbio
2019
Rojos y Separatistas
ft. Still Ill, Microbio
2018
Vértigo
ft. Still Ill, Microbio
2019
De Trankis
ft. Rapsusklei, Sharif, Vito
2018
Valtonyc 15/11/18
ft. Still Ill, Microbio
2019
Dime por Qué
ft. Still Ill, Microbio
2019