Перевод текста песни Gira la Moneda - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill

Gira la Moneda - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gira la Moneda, исполнителя - Lágrimas De Sangre
Дата выпуска: 14.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Каталанский

Gira la Moneda

(оригинал)
Del somni del 92 a avui, una ruleta russa
Olimpíades i fòrum, foren ferum d’excusa
Per estafar als turistes, expulsar veïnes
Del Born fins a Vallcarca, identitat en ruïnes
Camino els teus carrers buscant la pau de matinada
Però l’ombra de Nuñez i Navarro es allargada
Un curro de merda per pagar-te un pis de merda
Respirant aire de merda, aneu-se'n a la merda!
I si no t’agrada pots marxar, et diuen
Tothom gaudeix d’una oportunitat, se’n riuen
Quan la ciutat cremi, quan tothom n’estigui fart, veureu
Suplicareu pietat, els bitllets no es mengen
Però clar, voleu ser la avantguarda per demà explotar la marca
Voleu una ciutat sense nosaltres
Voleu als ciutadans ficats en blisters
Aparadors amb maniquins escarransits i «pelus» per a Hipsters
Us topareu amb la andanada
La Barna combativa dels barris conscients
Per cada casa enderrocada un foc que creix, un estel al cel
Per cada «guiri» que es dispari a si mateix als antiaeris del Carmel
Farts de passar vergonya
De veure convertits barris i pobles en colònia
I no es turisme-fòbia
Es una presó que agobia i ens engabia a casa nostra
Com si no forméssim part d’aquesta distòpica història
Una casa a terra, una família menys al barri
Han fet un nou edifici, benefici al propietari
El nen no entén què passa, la mare preocupada
L'àvia treu la ràbia i entre plors pensa enfadada:
-Si jo he aixecat el barri, juntes vam fer l’escola
Vam fer que arribi el metro, un hospital i ara ens fan fora
De qui és aquesta ciutat?
Diga’m qui se l’ha quedat
Quan haguem marxat, qui vingui, no sabrà el què ha costat
Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira el barri, gira la moneda, les dos cares
I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira el nostres barri, la moneda
Les dos cares giren i així gira el món
Dos millones de idiotas deciden vivir hacinados
Y comer menús precocinados de hamburguesería
¿Qué sería de la burguesía si el proletariado
Se negase a malvivir en la estrechez del atasco?
Hay un plan urbanístico que separa en barrios
A los pobres de los ricos
Que ha puesto un parque turístico en el centro
Zonas residenciales convertidas en un circo, un esperpento
Un Cristo, es cierto, es triste, excéntrico
Que el puto hotelero hasta el barrio más humilde
Le vea un valor estético, es rústico y pintoresco
No reconocen la pobreza ni cuando la ven
Porque no la viven, que les den
Que le jodan al desdén con el que hacen y deshacen
Nosotros somos idiotas que vivimos hacinados
Mientras ellos en antiguos bosques calcinados
Han edificado un bastión urbanizado de alta gama
Con seguridad privada y cámaras de vigilancia
Y si paseas por allí te miran raro
Pienso en irme a la montaña, al campo, a campar a mis anchas
Pero pienso en Fraguas, en Guadalajara y que bajón
Luego me llamarán majara por decir qué ojalá un tsunami
Anegara este campo de batalla y naciera una playa
Tu eres libre de petar una puerta o saltar una valla
Sé libre vayas donde vayas, vaya
Tornem a entrar, empenyem, fem força
No és només per l’espai, és per tot allò que ens explota
Ciutat morta, paradís turístic
Al mig d’un genocidi urbanístic que el partit polític recolza
Veïnes que es queixen, els lloguers creixen
Hi ha cambrers que en un mes
Cobren menys que el preu del sopar
Que els serveixen però mentrestant algú hi planta cara
Entra al banc que atracava al barri i ara hi fa una barricada
Volen pactes en ferm amb l' ajuntafems
Acceptar el local que els cedeix, agafar el feix
Però res, res, perquè això enriqueix la màfia que absorbeix l’Ada
La subversió mai serà subvencionada
Som totes i ningú, no busqueu culpables
La violència ve d’abans, qui s’atreveix a jutjar-la?
Dons la legalitat es qüestionable
Quan la llei ens roba, desnona, tortura, viola, i mata
Y mani qui mani que emanin manis al barri
I que vinguin foranis
La única pàtria suport mutu al pària
Que el capital es internacional igual que ho es la resposta solidària
Hem perdut una partida que mai hem volgut jugar
Han venut la nostra terra els que la van poder comprar
Creuen que ser lliure és escollir què consumir
Uns pensen on anar a viure i altres pensen on fugir
Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira el barri, gira la moneda, les dos cares
I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira-gira el món (Una casa a terra)
Gira-gira el món (Una família menys al barri)
Gira-gira y gira i així giral el nostre mon
(перевод)
От мечты 92 года до наших дней русская рулетка
Олимпиада и форум, они были отговорками
Обманывать туристов, выгонять соседей
От Борна до Валькарки, личность в руинах
Я иду по твоим улицам в поисках утреннего покоя
Но тень Нуньеса и Наварро удлинилась
Дерьмовый двор, чтобы заплатить тебе за дерьмовую квартиру
Дышите дерьмовым воздухом, идите к черту!
И если тебе это не нравится, ты можешь уйти, они говорят тебе
Каждый наслаждается возможностью, они смеются над этим
Когда город сгорит, когда всем это надоест, ты увидишь
Ты будешь молить о пощаде, билеты не съедены
Но, конечно же, вы хотите быть в авангарде, чтобы использовать бренд завтра.
Ты хочешь город без нас
Вам нужны граждане в блистерных упаковках
Витрины с тощими манекенами и «фурри» для хипстеров
Вы встретите платформу
Боевой барна сознательных соседей
За каждым снесенным домом вырастает огонь, звезда на небе
За каждого "гуири", который стреляет в зенитки Кармеля
Надоело смущаться
Увидеть, как районы и деревни превратились в колонии
И это не туристофобия
Это тюрьма, которая угнетает и запирает нас в нашем доме
Как будто мы не были частью этой антиутопической истории
Один дом на земле, на одну семью меньше по соседству
Сделали новостройку, благо хозяину
Ребенок не понимает, что происходит, мать переживает
Бабушка вымещает гнев и сердито думает сквозь слезы:
-Если бы я поднимал район, мы вместе ходили в школу
У нас есть метро, ​​больница, а теперь нас выгоняют
Чей это город?
Скажи мне, кто получил это
Когда мы уйдем, кто бы ни пришел, он не узнает, чего это стоило.
Мир вращается (Мир вращается) И поэтому мир вращается (Мир вращается)
Переверните окрестности, переверните монету, обе стороны
И так вращается мир (мир вращается) и так вращается мир (мир вращается)
Превращает наш район в валюту
Два лица поворачиваются, и так вращается мир
Два миллиона идиотов решили жить тесно
И есть заранее приготовленные меню гамбургеров
Что было бы с буржуазией, если бы с пролетариатом?
Вы отказываетесь страдать в тесноте варенья?
Существует план города, который разделяет его на кварталы.
Для бедных богатых
Что он поставил туристический парк в центре
Жилые кварталы превратились в цирк, эсперпенто
Христос, правда, грустный, эксцентричный
Что проклятый отельер достигает самого скромного района
Он видит эстетическую ценность, она деревенская и живописная.
Они не признают бедности, даже когда продают ее
Потому что не живут, пусть дают
Что они презирают его за то, что они делают и уничтожают
Мы идиоты, которые живут тесно
Тем временем в старых выжженных лесах
Они построили высококлассный урбанизированный бастион
С частной охраной и камерами наблюдения
И если ты там ходишь, на тебя странно смотрят
Я думаю поехать в горы, в деревню, в лагерь в дикой природе
Но я думаю о Фрагуасе, Гвадалахаре и о том, что я потерял
Тогда они назовут меня маджарой, чтобы сказать, что я надеюсь, что будет цунами
Затопите это поле битвы, и родится пляж
Вы могли свободно постучать в дверь или перепрыгнуть через забор
Я свободен вайас донде вайас, вайя
Давай вернемся, нажми, нажми сильно
Это не только из-за космоса, это из-за всего, что нас эксплуатирует
Мертвый город, туристический рай
В разгар городского геноцида, который поддерживает политическая партия
Соседи жалуются, арендная плата растет
Есть официанты, которые через месяц
Они берут меньше, чем цена ужина
Что они служат им, но в то же время кто-то кладет на это лицо
Войдите в банк, который раньше причаливал по соседству, а теперь забаррикадируйте его.
Они хотят твердых соглашений с ajuntafems
Примите местное, которое их дает, возьмите луч
Но ничего, ничего, потому что это обогащает мафию, поглощающую Аду.
Subversion никогда не будет субсидироваться
Мы все и никто, не ищите виноватых
Насилие исходит из прошлого, кто посмеет его судить?
Учитывая законность под вопросом
Когда закон крадет у нас, выселяет нас, пытает нас, насилует нас и убивает нас
Y mani qui mani, которые исходят от manis по соседству
И пусть приходят иностранцы
Единственная родина взаимопомощь для отверженных
Что столица интернациональна, как и ответ солидарности
Мы проиграли игру, в которую никогда не хотели играть
Наша земля была продана теми, кто мог ее купить
Они считают, что быть свободным означает выбирать, что потреблять.
Одни думают, где жить, а другие думают, куда бежать
Мир вращается (Мир вращается) И поэтому мир вращается (Мир вращается)
Переверните окрестности, переверните монету, обе стороны
И так вращается мир (мир вращается) и так вращается мир (мир вращается)
Gira-gira el mundo (Дом на земле)
Обойти мир (одной семьей по соседству меньше)
Спины и спины и спины наш мир
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Insólita y Herética ft. Still Ill, Microbio 2019
Salsa Boloñesa ft. Still Ill, Microbio 2019
A Ver Si Lo Pilláis Ya ft. Still Ill, Microbio 2019
Rojos y Separatistas ft. Still Ill, Microbio 2018
Si Alguna Vez Nos Fuimos ft. Still Ill, Microbio 2019
Vértigo ft. Still Ill, Microbio 2019
De Trankis ft. Rapsusklei, Sharif, Vito 2018
Valtonyc 15/11/18 ft. Still Ill, Microbio 2019
Dime por Qué ft. Still Ill, Microbio 2019
LATELY 2021