Перевод текста песни Dime por Qué - Lágrimas De Sangre, Still Ill, Microbio

Dime por Qué - Lágrimas De Sangre, Still Ill, Microbio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dime por Qué , исполнителя -Lágrimas De Sangre
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.02.2019
Язык песни:Испанский
Dime por Qué (оригинал)Dime por Qué (перевод)
Somos humanos de papel enganchados en un tótem Мы бумажные люди, зацепившиеся за тотем
Un inerme dolmen, que deja que las balas les reboten Беззащитный дольмен, от которого отскакивают пули
Entre lágrimas y ejércitos ¿Quién será capaz de oír las voces Между слезами и армиями, кто сможет услышать голоса
Y lamentos que desde el bosque broten? И жалеет, что из леса росток?
¿Quién?Кто?
¿Quién de todo ellos?Кто из всех?
Todos ellos Все они
Eso espero al menos, eso quiero Я на это надеюсь, по крайней мере, это то, что я хочу
Ven, todo lo que tengo es tuyo Приходи, все, что у меня есть, твое
Yo solo construyo la vía de un tren Я просто строю железнодорожную колею
Ten, te regalo incluso mi orgullo Здесь я отдаю тебе даже свою гордость
Y así no hay fallo, al rencor que le den bien И так нет провала, на злобу, что ему дают добро
Creen saber la verdad, pero se mienten Они думают, что знают правду, но они лгут
Tú y yo sabemos que el edén también tiene lo suyo Мы с тобой знаем, что у Эдема тоже есть свои
No me fuerzo a ser feliz, solo huyo Я не заставляю себя быть счастливым, я просто убегаю
Disfruto de lo bueno, de lo malo, ya no me escabullo Я наслаждаюсь хорошим, плохим, я больше не ускользаю
Solo soy uno, sí, pero si me uno ya no estoy solo Я только один, да, но если я присоединюсь, я больше не один
Amor de lobo a su manada, aúllo Любовь волка к своей стае, я вою
Au-au-aún se escucha el murmullo del río Ау-ау-ты еще слышишь журчание реки
Y hay una Luna llena en el vacío И в пустоте полная луна
Yo siento amor en el pecho Я чувствую любовь в своей груди
Y una satisfacción enorme de que ha sido noble lo que he hecho И огромное удовлетворение от того, что то, что я сделал, было благородно.
Lo poquísimo que he hecho То немногое, что я сделал
Las veces que me he equivocado han servido de algo Времена, когда я ошибался, послужили чему-то
Valoro la pena que cargo Я ценю ценность, которую я беру
Aprendamos algo juntas давайте узнаем что-нибудь вместе
Para obtener respuestas primero hay que hacer bien las preguntasЧтобы получить ответы, сначала нужно правильно задать вопросы.
Tú dime ¿Por qué seguimos siendo tan torpes? Ты скажи мне, почему мы до сих пор такие неуклюжие?
No nos enseñan nada los golpes, lo sé Удары ничему нас не учат, я знаю
Al final perdemos el norte В конце концов мы теряем север
Sé que no alcanzaré el horizonte, pero seguiré en pie Я знаю, что не достигну горизонта, но я все равно буду стоять
No nos enseñan los golpes Они не учат нас ударам
Ni nos evitan los cortes que están aún por ver Мы также не избегаем сокращений, которые еще предстоит увидеть
El horizonte es ese desorden qué hay que resolver Горизонт - это тот беспорядок, который нужно решить
Responder de una vez ¿Por qué? Ответьте сразу Почему?
Ah, esta mierda, esta mierda Ах это дерьмо, это дерьмо
Con esta mierda с этим дерьмом
Siempre con esta mierda всегда с этим дерьмом
Entre tú y yo ¿Tú que tal con lo tuyo? Между вами и мной, как насчет вас со своими?
¿Hay agujeros negros en tu interior?Внутри вас есть черные дыры?
Intuyo я чувствую
¿Mucho barullo?Слишком шумно?
Tranqui, tienes mi apoyo Расслабься, у тебя есть моя поддержка
Si te veo en el hoyo no huyo, ni me callo ni te engullo Если я увижу тебя в проруби, я не убегу, я не заткнусь и не проглочу тебя
Ey en serio, si quieres puedes desahogar ese murmullo Эй, серьезно, если хочешь, можешь излить этот ропот.
Hacerte examen, lamentarte con orgullo Сдать экзамен, пожалеть с гордостью
Es lo suyo, yo callo y escucho Это его дело, я заткнусь и послушаю
Con mucho gusto, me ajusto, lo justo, lo juro no juzgo С удовольствием приспосабливаюсь, достаточно, клянусь, не осуждаю
Cuando todo suena raro, absurdo y cansa Когда все звучит странно, абсурдно и утомительно
Como un calcetín usado que el entorno desgasta Как использованный носок, который изнашивается в окружающей среде.
Cuando el dolor es el único motor Когда боль - единственный двигатель
Cuando el sollozo por la rabia hoy encalla y no sacia Когда рыдание от ярости сегодня садится на мель и не удовлетворяет
Cuando te duele y cuando te aplasta Когда это больно и когда это сокрушает тебя
Cuando el octubre sacude el corazón Когда октябрь сотрясает сердце
Sucumbe con razón y no encontraras motivosПоддайтесь разуму, и вы не найдете причин
Puedo acompañarte si decides elegir el sigilo Я могу сопровождать вас, если вы решите выбрать скрытность
Si te quemas del tema y todo tiembla, no temas Если вы выгораете из темы и все трясется, не бойтесь
Tú también estabas cuando tuve yo los problemas ¿Recuerdas? Ты тоже был там, когда у меня были проблемы, помнишь?
Arrima tu autoestima encima de mi hombro Бросьте свою самооценку на мое плечо
También puedo recogerte si prefieres ser escombros Я также могу забрать тебя, если ты предпочитаешь быть щебнем
Aunque nunca lo has notado tan nítido y claro Хотя вы никогда не замечали его таким четким и ясным
Quizá no sepas explicarlo, pero yo te entiendo Вы можете не знать, как это объяснить, но я вас понимаю
Hazme parte para liberarte de este peso Сделай меня частью, чтобы освободить тебя от этого веса
Descárgate, desbórdate ¡Eh, qué suene inmenso! Разгрузить, переполнить Эй, это звучит грандиозно!
Hicimos de estar juntos el remedio pa' los golpes Мы сделали вместе средство от ударов
De cometer errores el mejor de los deportes Делать ошибки лучше всего в спорте
Sé que no somos inmunes al dolor, pero el sufrimiento Я знаю, что мы не застрахованы от боли, но от страданий
En este cuento sabemos que no es eterno В этой истории мы знаем, что она не вечна
Ya jamás le digo a nadie que no llore Я никогда никому не говорю больше не плакать
Que sea cada lágrima el golpe que rompe el molde Пусть каждая слеза будет ударом, ломающим форму
Un estallido enorme огромный взрыв
Del dolor del esternón al descontrol del desconforme От боли за грудиной до отсутствия контроля над недовольным
Torpes, pero nunca pusilánimes Неуклюжий, но никогда не унывающий
Yo puse fin al despropósito de fustigarme Я положил конец ерунде порки себя
No les haré el trabajo a los que vienen a mermarme Я не буду делать работу тех, кто пришел унизить меня
Por ver a mi madre alegre van a verme levantarme Чтобы увидеть мою счастливую мать, они увидят, как я встаю
Sí, tan insultantemente simple es por mi parte Да так обидно просто это с моей стороны
Porque el alma me arde al verte hablar deПотому что моя душа горит, когда я вижу, как ты говоришь о
Lo que pudo ser y no se pudo Что могло быть и не могло
Porque el mundo es muy injusto en este punto Потому что мир очень несправедлив в этот момент
Devolver el golpe también vale Отбиваться тоже нормально
Vale que es un curro crudo, pero aún no llegas tarde Хорошо, это сырая работа, но вы еще не опоздали
Tú no sabes, en qué paso estará el siguiente abismo Ты не знаешь, на каком шагу будет следующая пропасть
Ni hasta cuando los demás permitirán tu victimismo До тех пор, пока другие не позволят вашей жертве
Mis motivos son los mismos que los tuyos, tío Мои мотивы такие же, как и у тебя, чувак.
Y el antídoto para tu hastío está en ti mismo И противоядие от твоей скуки в тебе самом
Tú dime ¿Por qué seguimos siendo tan torpes? Ты скажи мне, почему мы до сих пор такие неуклюжие?
No nos enseñan nada los golpes, lo sé Удары ничему нас не учат, я знаю
Al final perdemos el norte В конце концов мы теряем север
Sé que no alcanzaré el horizonte, pero seguiré en pie Я знаю, что не достигну горизонта, но я все равно буду стоять
No nos enseñan los golpes Они не учат нас ударам
Ni nos evitan los cortes que están aún por ver Мы также не избегаем сокращений, которые еще предстоит увидеть
El horizonte es ese desorden qué hay que resolver Горизонт - это тот беспорядок, который нужно решить
Responder de una vez ¿Por qué?Ответьте сразу Почему?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Insólita y Herética
ft. Still Ill, Microbio
2019
Salsa Boloñesa
ft. Still Ill, Microbio
2019
Gira la Moneda
ft. Adala, Still Ill, Microbio
2019
A Ver Si Lo Pilláis Ya
ft. Still Ill, Microbio
2019
Rojos y Separatistas
ft. Still Ill, Microbio
2018
Si Alguna Vez Nos Fuimos
ft. Still Ill, Microbio
2019
Vértigo
ft. Still Ill, Microbio
2019
De Trankis
ft. Rapsusklei, Sharif, Vito
2018
Valtonyc 15/11/18
ft. Still Ill, Microbio
2019